PATRICK: Magpie, was it you who stole the wedding ring? Or what other thieving bird would steal such hope away? Magpie, I am lost among the hinterland, caught among the bracken and the fern and the boys who have no name.
MARIANNE: There's no name for us.
PATRICK: Still we sing.
MARIANNE: And still we sing. little boy, little boy, lost and blue, listen now, let me tell you what to do. You can run on, run along, alone or home between the knees of her; all among her bracken and her ferns and the boy will have a name.
BOTH: We will sing.
would - seria
wedding - casamento
three - três
thieving - воровские
stole - roubou
knees - joelhos
hinterland - hinterland
magpie - pega
listen - ouço
ferns - samambaias
bracken - samambaia
caught - apanhado
between - entre
among - entre
patrick - patrick
along - ao longo
alone - sozinho
seven - sete
little - pequeno
still - ainda
marianne - marianne
never - nunca
other - de outros
silver - prata
secret - segredo
sorrow - tristeza
steal - roubar
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira