Day off in Kyoto
![](/images/songs/translate_icon.png)
Got bored at the temple
![](/images/songs/translate_icon.png)
Looked around at the 7-Eleven
![](/images/songs/translate_icon.png)
The band took the speed train
![](/images/songs/translate_icon.png)
Went to the arcade
![](/images/songs/translate_icon.png)
I wanted to go, but I didn't
![](/images/songs/translate_icon.png)
You called me from a payphone
![](/images/songs/translate_icon.png)
They still got payphones
![](/images/songs/translate_icon.png)
It cost a dollar a minute
![](/images/songs/translate_icon.png)
To tell me you're getting sober
![](/images/songs/translate_icon.png)
And you wrote me a letter
![](/images/songs/translate_icon.png)
But I don't have to read it
![](/images/songs/translate_icon.png)
I'm gonna kill you
![](/images/songs/translate_icon.png)
If you don't beat me to it
![](/images/songs/translate_icon.png)
Dreaming through Tokyo skies
![](/images/songs/translate_icon.png)
I wanted to see the world
![](/images/songs/translate_icon.png)
wrote - escrevi
world - mundo
wanted - procurado
happened - aconteceu
driving - dirigindo
please - por favor
until - até
goodwill - boa vontade
getting - obtendo
dreaming - sonhando
flying - vôo
suburbs - subúrbios
called - chamado
bored - entediado
points - pontos
birthday - aniversário
forgive - perdoar
around - por aí
guess - acho
gonna - vai
brother - irmão
eleven - onze
under - sob
arcade - videogames
changed - mudou
dollar - dólar
letter - carta
freak - aberração
looked - olhou
fixed - fixo
through - através
little - pequeno
minute - minuto
ocean - oceano
drive - dirigir
payphone - telefone público
stare - olhar fixamente
tokyo - Tóquio
trails - trilhas
skies - céus
payphones - telefones públicos
remember - lembrar
scorpio - Escorpião
sober - sóbrio
speed - rapidez
temple - templo
still - ainda
weekend - fim de semana
train - trem
truck - caminhão
twenty - vinte
![](/images/songs/hint_icon.png)
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
![](/images/songs/close_icon.png)