Sometime in the summer of '96
I was off on a road trip
A couple hundred bucks and a case of beer
Outside Panama City limits is where it all begins
2 am. I saw hazard lights
Appeared to be a dame distressed in the night
She was 5 foot 6 and damn she was built
I slammed on the brakes and got sideways and told her to get in
She said, where you headed to the city?
I said yeah! I'm gonna have some fun
She tossed her hair back in confidence
And said mind if I come?
2 days later we ain't left the room
Did all in there that we could think to do
I could see she was restless so we hit the town
Ended up at a place where the windows read
Tattoos, piercings, belly rings here
Tattoos, piercings, belly rings here
unzipped - descompactado
tossed - jogado
think - pensar
tattoos - tatuagens
tattoo - tatuagem
summer - verão
smile - sorrir
drove - dirigiu
later - mais tarde
confidence - confiança
place - lugar, colocar
couple - casal
gonna - vai
ended - terminou
could - poderia
colors - cores
begins - começa
thought - pensamento
panama - Panamá
color - cor
forget - esqueço
brakes - freios
bucks - dólares
windows - janelas
sometime - às vezes
distressed - angustiado
disappeared - desaparecido
belly - barriga
appeared - apareceu
hazard - perigo
brand - marca
found - encontrado
cannot - não podes
gotta - tenho que
headed - encabeçou
paint - pintura
there - há
looky - looky
places - locais
heart - coração
hundred - cem
remind - lembrar
lights - luzes
reappeared - reapareceu
night - noite
cheesing - cheesing
limits - limites
rings - argolas
outside - lado de fora
pants - calça
passed - passado
where - onde
built - construído
shirt - camisa
slammed - bateu
bruise - ematoma
piercings - piercings
restless - inquieto
sideways - de lado
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira