Run run run would you wear that black liner baby
Run run run
Run run run
I read your every entry
I read your secrets and didn’t sleep
They say you’ll never let me see your face
Wish me luck then laugh at this sad case
My friend is on the phone
Whining crash lights
Says you can stay at mine
Pleasant dreams sleep night light
An anime with perfect lacerations
He don’t wanna see
It’s becoming a fixation
She never leaves her home but she’s real sweet
Got her own style, leaves the windows real wide
Crosses her fingers after so many years
Mascara runs through the tracks of her tears
Run run run would you wear that black liner baby
(Still it’s nice to wish)
Run run run would you wear that black liner baby
windows - janelas
wanna - quero
typing - digitando
waited - esperou
tears - lágrimas
sweet - doce
swear - jurar
whining - chorando
still - ainda
sleeve - manga
sleep - dormir
secrets - segredos
these - estes
speaking - falando
reading - leitura
public - público
write - escreva
poems - poemas
entry - entrada
signed - assinado
death - morte
bloodied - ensanguentado
darling - querida
never - nunca
eagerly - avidamente
would - seria
crosses - cruza
becoming - tornando-se
through - através
dreams - sonhos
couldn - não poderia
between - entre
excite - excitar
black - preto
anime - anime
caught - apanhado
could - poderia
understands - entende
smiled - Sorriu
alone - sozinho
light - luz
every - cada
after - depois de
blindly - cegamente
friend - amigos
fingers - dedos
tracks - trilhas
fixation - fixação
hands - mãos
heart - coração
phone - telefone
choose - escolher
incidents - incidentes
knows - sabe
surely - certamente
lacerations - lacerações
embrace - abraço
laugh - rir
place - lugar, colocar
mascara - rímel
leaves - sai
lights - luzes
liner - forro
tease - provocação
crash - batida
making - fazer
night - noite
style - estilo
perfect - perfeito
pictures - as fotos
years - anos
plans - planos
lovers - amantes
pleasant - agradável
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira