Subjects are thrown around the room

Looking for the ones that got away

A feeling of soft anticipation

Another confrontation I won't make

But how do we do it

We turned into something else entirely

We fake it

But I wanted it so desperately to be real

Run, run, holding on to some pieces that you left behind

Hold now, as I walk away, you're the one that finds me out

Run from the only thing left that I hold close

I'll be letting you in

You've got the feeling you've been followed under your skin

It will be weighing on your shoulder, believe it

If I could express it in a different dialect or in a delicate way

I'd capture the phrases inside the cage beneath my chest

And keep it locked for days

I wanted you so desperately to believe me

wanted - procurado
under - sob
turned - virou
while - enquanto
those - essa
thinking - pensando
thing - coisa
speak - falar
someone - alguém
small - pequeno
tomorrow - amanhã
shoulder - ombro
subjects - assuntos
every - cada
letting - de locação
locked - trancado
entirely - inteiramente
something - alguma coisa
inside - dentro
delicate - delicado
cross - cruz
weighing - pesagem
conversation - conversação
different - diferente
around - por aí
express - expressar
confrontation - confronto
pieces - peças
steps - passos
secrets - segredos
anticipation - antecipação
nowhere - lugar algum
chest - peito
always - sempre
about - sobre
capture - capturar
another - outro
followed - seguido
lines - linhas
anything - qualquer coisa
swallow - andorinha
desperately - desesperadamente
dialect - dialeto
believe - acreditam
beneath - abaixo
close - fechar
could - poderia
everyone - todos
expose - expor
faith - fé
feeling - sentindo-me
finds - encontra
behind - atrás
hardest - mais difícil
holding - segurando
listening - ouvindo
found - encontrado
looking - olhando
shaking - tremendo
thrown - jogado
phrases - Frases
planning - planejamento
pretending - fingindo
running - corrida

Clique em qualquer palavra para ver a tradução


Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
