If you're under the impression I'm alright
I guess you never noticed
I guess you might have known
I've been holding this together for so long
But I guess you might have noticed
Well I guess you...
The beast within the burden is all mine
A product of his father, a slave to his pride
I feel I need to reveal my true stripes
But the bitch of all this trouble here
Waits behind the wind to find out
You set me up to leave me
You wanted to feel
Shallow love, shallow lives
With every word, you speak of what you wanted from me
trouble - problema
together - juntos
under - sob
speak - falar
slave - escravo
sinking - afundando
within - dentro
shallow - raso
pressure - pressão
pleasure - prazer
reveal - revelar
everytime - toda vez
every - cada
someone - alguém
beast - fera
bitch - cadela
alright - bem
waits - espera
change - mudança
never - nunca
burden - peso
directions - instruções
alone - sozinho
pride - orgulho
judges - juízes
holding - segurando
behind - atrás
lives - vidas
thought - pensamento
father - pai
wanted - procurado
guess - acho
impression - impressão
known - conhecido
vastness - imensidão
moderation - moderação
pinprick - досада
leave - sair
stripes - listras
product - produtos
might - poderia
noticed - notado
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira