I would love to be the lucky one on chill avenue
Who could keep your heart warm when ice has turned it blue
But with the beggin' sleeping losers as they turn in for the night
I'm looking back for home and I can see the lights
I should be jumpin' shoutin' that I made it all this way
From Camden town station to 44th and 8th
Not many make it this far and many say we're great
But just like them we walk on an' we can't escape our fate
Can't you hear the sighing
Eastside Jimmy and Southside Sue
Both say they needed something new
So I'm standing at the gates of the west
would - seria
waitress - garçonete
telling - dizendo
station - Estação
standing - parado
jimmy - jimmy
great - ótimo
glory - glória
yesterday - ontem
gates - portões
another - outro
future - futuro
crying - chorando
avenue - avenida
friend - amigos
somewhere - algum lugar
chill - calafrio
money - dinheiro
again - novamente
immigrants - imigrantes
escape - escapar
casts - moldes
beers - cervejas
years - anos
ghetto - gueto
around - por aí
cellar - porão
clustered - agrupado
roulette - roleta
could - poderia
little - pequeno
kitchen - cozinha
crime - crime
lights - luzes
playing - jogando
looking - olhando
perfect - perfeito
round - volta
pulse - pulso
losers - perdedores
lucky - por sorte
needed - necessário
night - noite
heart - coração
spoons - colheres
plates - pratos
turned - virou
remnants - restos
sleeping - dormindo
should - devemos
shadow - sombra
sighing - suspirando
something - alguma coisa
southside - lado sul
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira