A lovestruck Romeo, sings the streets of serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Find a streetlight, steps out of the shade
Says something like: You and me, babe, how about it?
Juliet says: Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack
He's underneath the window, she's singing
Hey, la, my boyfriend's;
You shouldn't come around here, singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it?
Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet and you exploded in my heart
And I forget, I forget the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dream your dream for you and now your dream is real
wrong - errado
window - janela
through - através
streets - ruas
strangers - estranhos
steps - passos
underneath - por baixo
heart - coração
gonna - vai
exploded - explodiu
movie - filme
dream - sonhe
everything - tudo
dirty - sujo
forget - esqueço
deals - promoções
except - exceto
anything - qualquer coisa
around - por aí
anyway - de qualquer forma
chains - correntes
another - outro
place - lugar, colocar
company - empresa
juliet - julieta
about - sobre
convenient - conveniente
lovestruck - love struck
laying - deitado
above - acima
loaded - carregado
meant - significava
stars - estrelas
thick - grosso
nearly - por pouco
different - diferente
promised - prometido
orion - orion
everybody - todo mundo
silver - prata
attack - ataque
sings - canta
people - pessoas
pretty - bonita
promises - promessas
realize - perceber
shame - vergonha
streetlight - iluminação pública
serenade - serenata
romeo - romeo
scene - cena
shade - sombra
singing - cantando
something - alguma coisa
start - começar
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira