Another suburban family morning
Grandmother screaming at the wall
We have to shout above the din of our rice crispies
We can't hear anything at all
Mother chants her litany of boredom and frustration
But we know all her suicides are fake
Daddy only stares into the distance
There's only so much more that he can take
Many miles away
Something crawls from the slime
At the bottom of a dark
Scottish lake
Another industrial ugly morning
The factory belches filth into the sky
He walks unhindered through the picket lines today
He doesn't think to wonder why
working - trabalhando
wheel - roda
unhindered - sem obstáculos
thinks - acha
think - pensar
suicidal - suicida
suburban - suburbano
street - rua
somewhere - algum lugar
slime - lodo
single - solteiro
shiny - brilhante
stares - olha fixamente
secretaries - secretários
eyeballs - globos oculares
superior - superior
called - chamado
through - através
family - família
shadow - sombra
ended - terminou
picket - piquete
wonder - maravilha
today - hoje
shout - gritar
daddy - papai
metal - metal
crispies - crispies
crawls - rastejamentos
contestants - concorrentes
shore - costa
every - cada
chants - cantos
boredom - tédio
bottom - inferior
anything - qualquer coisa
mother - mãe
factory - fábrica
cheap - barato
above - acima
lines - linhas
alone - sozinho
grandmother - avó
light - luz
tarts - tortas
surface - superfície
makes - faz com que
boxes - caixas
belches - belches
litany - ladainha
break - pausa
watch - assistir
something - alguma coisa
distance - distância
crotch - entrepierna
cottage - chalé
humiliating - humilhante
upstairs - andar de cima
filth - sujeira
walks - anda em
frustration - frustração
another - outro
grips - apertos
headlights - faróis dianteiros
industrial - industrial
knows - sabe
looming - iminente
meeting - encontro
miles - milhas
screaming - gritando
morning - manhã
packed - embalado
preen - preen
suicides - suicídios
scottish - escocês
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira