Well it's hotter 'n blazes and all the long faces
there'll be no oasis for a dry local grazier
there'll be no refreshment for a thirsty jackaroo
from Melbourne to Adelaide on the overlander
with newfangled buffet cars and faster locomotives
the train stopped in Serviceton less and less often
There's nothing sadder than a town with no cheer
Voc Rail decided the canteen was no longer necessary there
no spirits, no bilgewater and 80 dry locals
and the high noon sun beats a hundred and four
years - anos
wrapped - embrulhado
trapped - preso
local - local
hotter - mais quente
hundred - cem
hummingbird - beija flor
hills - colinas
xylophone - xilofone
faces - rostos
decree - decreto
fought - lutou
blazes - chamas
cheer - torcer
beats - batidas
adelaide - Adelaide
bourbon - bourbon
decided - decidiu
buffet - bufê
locals - moradores locais
curse - maldição
canteen - cantina
blanket - cobertor
miserable - miserável
closed - fechadas
march - marcha
spirits - espíritos
stopped - parado
newfangled - novo
melbourne - melbourne
necessary - necessário
nothing - nada
oasis - oásis
watering - rega
refreshment - refresco
often - frequentemente
rhubarb - ruibarbo
sadder - mais triste
victorian - victorian
sixty - sessenta
smokes - fuma
stopping - parando
townspeople - pessoas da cidade
longer - mais longo
store - loja
grazier - Mais grazier
there - há
thirsty - com sede
though - apesar
tooth - dente
faster - mais rápido
train - trem
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira