When first I came to Louisville, some pleasure there to find
![](/images/songs/translate_icon.png)
A damsel there from Lexington was pleasing to my mind
![](/images/songs/translate_icon.png)
Her rosy cheeks, her ruby lips, like arrows pierced my breast
![](/images/songs/translate_icon.png)
And the name she bore was Flora, the lily of the west.
![](/images/songs/translate_icon.png)
I courted lovely Flora some pleasure for to find
![](/images/songs/translate_icon.png)
But she turned unto another man whose sore distressed my mind
![](/images/songs/translate_icon.png)
She robbed me of my liberty, deprived me of my rest
![](/images/songs/translate_icon.png)
Then go, my lovely Flora, the lily of the west.
![](/images/songs/translate_icon.png)
whose - чья
turned - оказалось
swore - клялись
shady - сомнительный
seized - захватили
there - там
seemed - казалось
rival - соперник
pleasing - приятный
placed - помещенный
stepped - ступенчатый
oppress - угнетать
louisville - Луисвилл
seing - seing
commenced - началось
collar - воротник
pleasure - удовольствие
betrayed - предала
although - несмотря на то что
strange - странный
answer - ответ
pierced - пронзили
lexington - Lexington
breast - грудь
cheeks - щеки
lovely - прекрасный
deprived - лишенный
yonder - вон там
arrows - Стрелки
robbed - ограбленный
dagger - кинжал
courted - обхаживать
desperation - безрассудство
another - другой
damsel - девица
faithless - вероломный
liberty - свобода
degree - степень
witness - Свидетель
trial - испытание
distressed - бедственном
first - первый
stand - стоять
flora - флора
still - все еще
grove - лесок
![](/images/songs/hint_icon.png)
Нажмите на любое слово, что бы увидеть перевод
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Нажмите на эту иконку, что бы перевести всё предложение
![](/images/songs/close_icon.png)