The silken skies that so remind and mesmerize

And finally blind me

The downy softness of herself forever lingering

Behind me

Never ever has there been

Nor will ever be again

One someone to give you love, tenderness and be

Your friend

Hanging on 'till the bitter end

You can't measure the cost of a woman lost

But it's a heavy loss indeed for those in need.

I've tried to look inside myself

To find the strength from which to draw from

where - где
visitations - Посещения
tried - пытался
touch - потрогать
tomorrow - завтра
those - те
heavy - тяжелый
there - там
hanging - подвешивание
though - хоть
glittering - сверкающий
gotta - должен
found - найденный
myself - себя
inside - внутри
herself - сама
forever - навсегда
finally - в конце концов
bitter - горький
again - еще раз
measure - измерение
swallowed - проглатывании
deeper - глубже
someone - кто то
tenderness - нежность
brought - привел
blind - слепой
downy - пуховый
friend - друг
behind - за
never - никогда
brings - приносит
which - который
silken - вкрадчивый
bring - приносить
indeed - в самом деле
skies - небо
meadow - луг
kissed - целовал
limitations - ограничения
lingering - затяжной
mesmerize - гипнотизировать
melts - расплавы
morning - утро
ordinary - обычный
seems - кажется
place - место
woman - женщина
remind - напоминать
since - поскольку
alone - в одиночестве
softness - lágyság
frown - нахмуриться
sorrow - печаль
strength - прочность

Нажмите на любое слово, что бы увидеть перевод


Нажмите на эту иконку, что бы перевести всё предложение
