[Verse 1: Both & Josephine]
A room filled up with faces and the air so thick I taste it
Locking lips like they all wasted, tangled hips like it's a spaceship
Heavy heads are racing down the hallways to the basement
Where the darkness fills the space and they can feel themselves erasing
Can you feel yourself erasing?
They're bursting at the corners as the ceiling's getting shorter
And I'm stuck between a talker and a VHS recorder
The heat seeps through the border as our ice melts down to water
Can you feel it getting smaller?
[Chorus: Both]
I need to be solo
Freedom in the mono
Find a space and let go
I need to be solo, solo
Now I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
[Verse 3: Both]
where - где
treading - наступая
thick - толстый
verse - стих
themselves - самих себя
tangled - запутанный
getting - получение
wasted - впустую
dripping - капающий
corners - углы
erasing - стирание
talker - болтун
hallways - прихожие
between - между
their - их
dryer - сушилка
higher - выше
stuck - застрял
bodies - тела
outro - аутро
border - граница
darkness - темнота
limbs - конечности
smaller - меньше
through - через
laced - зашнурованный
fills - заливка
bursting - разрывной
racing - гоночный
basement - подвал
water - воды
night - ночь
donna - Донна
heads - руководители
freedom - свобода
mouths - рты
faces - лица
souls - души
expire - истекать
heavy - тяжелый
yourself - сам
josephine - жозефина
chorus - хор
kerosene - керосин
melts - расплавы
recorder - самописец
prima - прима
retire - выходить на пенсию
taste - вкус
locking - блокировка
entangled - запутанный
seeps - просачивается
space - пространство
shorter - короче
filled - заполненный
breathing - дыхание
slipping - скольжение
spaceship - космический корабль
Нажмите на любое слово, что бы увидеть перевод
Нажмите на эту иконку, что бы перевести всё предложение