[Verse 1: Both & Josephine]

A room filled up with faces and the air so thick I taste it

Locking lips like they all wasted, tangled hips like it's a spaceship

Heavy heads are racing down the hallways to the basement

Where the darkness fills the space and they can feel themselves erasing

Can you feel yourself erasing?

They're bursting at the corners as the ceiling's getting shorter

And I'm stuck between a talker and a VHS recorder

The heat seeps through the border as our ice melts down to water

Can you feel it getting smaller?

[Chorus: Both]

I need to be solo

Freedom in the mono

Find a space and let go

I need to be solo, solo

Now I'm breathing in and I'm breathing out

Breathing in and I'm breathing out

I'm breathing in and I'm breathing out

Breathing in and I'm breathing out

[Verse 3: Both]

where - где
treading - наступая
thick - толстый
verse - стих
themselves - самих себя
tangled - запутанный
getting - получение
wasted - впустую
dripping - капающий
corners - углы
erasing - стирание
talker - болтун
hallways - прихожие
between - между
their - их
dryer - сушилка
higher - выше
stuck - застрял
bodies - тела
outro - аутро
border - граница
darkness - темнота
limbs - конечности
smaller - меньше
through - через
laced - зашнурованный
fills - заливка
bursting - разрывной
racing - гоночный
basement - подвал
water - воды
night - ночь
donna - Донна
heads - руководители
freedom - свобода
mouths - рты
faces - лица
souls - души
expire - истекать
heavy - тяжелый
yourself - сам
josephine - жозефина
chorus - хор
kerosene - керосин
melts - расплавы
recorder - самописец
prima - прима
retire - выходить на пенсию
taste - вкус
locking - блокировка
entangled - запутанный
seeps - просачивается
space - пространство
shorter - короче
filled - заполненный
breathing - дыхание
slipping - скольжение
spaceship - космический корабль

Нажмите на любое слово, что бы увидеть перевод


Нажмите на эту иконку, что бы перевести всё предложение
