The McKenzie brothers just reached their limits,
It's now mid-august and 2 months have passed
Since the new marshall Mike Monroe came to town,
He already put Joe and Jeremiah 6 feet under,
They were drunk as the skins
They were on their way back from the saloon,
They passed Steve Harrows range to rustle some cattle,
The marshal and his deputy showed up and shot him in the neck,
The most bloody fireworks Doghead city had ever seen,
Jim the oldest brother and head of the clan since Father Judas
Got his head blown of fin agun fight saddled up his horse and went to town,
Just to set things straight with the marshall,
On his way to town he rode past his uncle Jaque's
To fill him in about Joe and Jeremiah,
"Looks like the marshall wants a war
And hes a gonna get one", Jauqe said,
"I'll send a message out for brother James your uncle, remember him?
You met him at the wedding when you stole
Your cousin Julia from the groom."
wiped - стер
wants - хочет
uncle - дядя
things - вещи
sweat - пот
strong - сильный
straight - прямо
steve - Стив
shoot - стрелять
scumbag - подонок
saddled - оседлал
reloaded - перезагружается
runaway - убегай
ready - готов
remember - запомнить
reached - достиг
range - ассортимент
passing - прохождение
passed - прошло
morning - утро
shooting - стрельба
meanwhile - между тем
mckenzie -
walked - ходил
skins - оболочки
marshall - маршал
marshal - маршал
lunch - обед
little - немного
deputies - депутаты
their - их
cleared - очищается
oldest - самый старший
chickens - цыплята
filled - заполненный
brothers - братья
limits - пределы
carry - нести
brother - брат
saloon - salon
gonna - собирается
heads - руководители
since - поскольку
looks - выглядит
could - мог
always - всегда
cattle - крупный рогатый скот
already - уже
under - под
groom - жених
bloody - кровавый
baked - запеченный
chance - шанс
wedding - свадьба
before - до
fireworks - фейерверк
fight - борьба
deputy - заместитель
months - месяцы
belly - живот
cousin - двоюродная сестра
beans - фасоль
blown - взорван
eating - принимать пищу
enough - достаточно
leather - кожа
drinking - питьевой
julia - Юлия
drunk - пьяный
stole - украл
august - августейший
father - отец
finish - конец
rustle - шелест
gathered - собранный
showed - показал
hands - руки
holster - кобура
monroe - Монро
judas - Иуда
celebrate - праздновать
horse - лошадь
james - джеймс
message - сообщение
about - около
finished - законченный
jeremiah - Иеремия
killed - убитый
Нажмите на любое слово, что бы увидеть перевод
Нажмите на эту иконку, что бы перевести всё предложение