Nothing is crueler than children who come from good homes
God will forgive them, I guess, but whose side are you on?
Driving around the old town, I remember it all
Dropping my lunchbox and Tampax all over the hall
And they said...
"You are a socialist* cokehead, we know from your clothes.
"You are a Satanist worshipper, oh, that's evil!
"You think you're poet, a folksinger? Poser, nuh-oh!
A volleyball player? You've got to be kidding us all!"
So we hide from the guns
On a night reconnaissance
Steal flamingos and gnomes
From the dark side of the lawn
No one can stop us
The script is a work of genius
No one has bought the rights yet but
We're not giving up
Every unwanted lawn jockey fits in the script
Directed by Spielberg and starring the masochist club
Mary, you look like hell
whose - чья
where - где
volleyball - волейбол
versions - версии
unwanted - нежелательный
things - вещи
stuck - застрял
steal - украсть
starts - начинается
think - думать
starring - в главной роли
guess - угадай
flamingos - фламинго
nothing - ничего
genius - гениальность
light - легкий
folksinger - исполнитель народный песен
driving - вождение
taking - принятие
bought - купил
ridiculous - смешной
dress - платье
player - игрок
around - вокруг
broke - сломал
forgive - прощать
instead - вместо
giving - дающий
amanda - amanda
socialist - социалист
directed - направленный
children - дети
kidding - ребячество
hollywood - Голливуд
cokehead - cokehead
remember - запомнить
wrists - запястьях
dropping - сбрасывание
jockey - жокей
clothes - одежда
spielberg - Спилберг
known - известен
dreaming - сновидение
every - каждый
homes - дома
worshipper - идолопоклонник
lesbian - лесбиянка
lunchbox - коробка для ланча
masochist - мазохист
spoken - разговорный
script - скрипт
crueler - жесток
never - никогда
night - ночь
plays - игры
poser - 波塞爾
reconnaissance - разведывательный
gnomes - гномы
rights - права
shell - оболочка
Нажмите на любое слово, что бы увидеть перевод
Нажмите на эту иконку, что бы перевести всё предложение