Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Have a seat.
Man, you guys are lucky to be alive.
You're right, Claire. I would stay away from the cops.
Which is why we were hoping that you would help us.
Well, it's the least I can do. I mean, you were so patient with me.
All those long drives up and down the turnpike.
Anyway, you were awesome. Claire, don't leave me hanging.
That's what I'm talking about.
I mean, I really did appreciate all the time you gave me.
Yeah, sounds like you guys had a lot of time together, alone,
together, without me even knowing about it.
Tons. I mean, she went way above and beyond the call.
It was my pleasure.
And this is definitely the right place for you.
I bet the ladies love it, too, right?
I... I do all right.
I bet you do all kinds of right.
Tell you what we should do. We don't have a lot of time,
so why don't you shirt it up, and then we will get what we need,
and then we'll be out of your hair.
Basically, we have a phone number that we need to get an address from,
and I remember that you used to run your own detective agency or something?
Yeah, well, sort of. I mean, I do private security,
industrial intel, dealing with rogue governments, black ops, that sort of thing. It's a grind.
Uh...
There is your shirt.
No wonder you couldn't find it. It's on her.
Phil, Claire, this is Natanya.
- She's Israeli. She doesn't speak much English. - Hello.
You two make sex with us?
Oh no, thank you.
- Thank you. No.
Okay.
- Bye. - See you.
I met her in Tel Aviv doing some consulting for the Mossad.
- She is a sweet girl. - She seems really sweet.
That was very nice of her to ask us to have sex.
So! You wanna give me that number?
wonder - задаваться вопросом
without - без
which - который
turnpike - большак
those - те
thank - спасибо
sweet - милая
speak - говорить
something - что нибудь
shirt - рубашка
seems - кажется
security - безопасность
appreciate - ценить
detective - детектив
english - английский
grind - растереть
should - должен
definitely - определенно
doing - дела
above - выше
dealing - дело
sounds - звуки
private - частный
beyond - за
agency - агентство
there - там
consulting - консалтинг
claire - claire
ladies - дамы
anyway - так или иначе
governments - правительства
patient - пациент
alive - в живых
address - адрес
lucky - везучий
alone - в одиночестве
basically - в основном
talking - говорящий
black - черный
about - около
mossad - Моссад
thing - вещь
awesome - здорово
hanging - подвешивание
hello - здравствуйте
together - вместе
hoping - надеясь
industrial - промышленные
right - правильно
wanna - хочу
intel - Intel
kinds - виды
leave - оставлять
israeli - израильтянин
knowing - знание
would - бы
least - наименее
natanya - Natanya
drives - диски
number - номер
phone - телефон
place - место
pleasure - удовольствие
really - действительно
remember - запомнить
rogue - изгой
После долгих лет супружеской жизни, как правило, чувства остывают. Постепенно, на первый план выходит что-то иное – работа, дом, дети, обязанности, оплата по счетам. Многие не выдерживают и решают вопрос разводом, но семья Фостеров хочет вдохнуть в свои отношения новую жизнь и спасти ситуацию. Клэр и Фил смогли создать крепкую семью, воспитывают детей, работают на прекрасных должностях – жизнь удалась. Фил нашел себя как налоговый адвокат и прекрасно справляется со своими обязанности, а лучшего агента по недвижимости, чем Клер - просто не найти. Супруги понимали, что между ними давно не все гладко, но обстоятельства твердили свое. Понимание сложившегося приходит после встречи с совместными друзьями, которые решают развестись. Таким образом, у Фостеров начинается новый период отношений. Точкой отсчета послужил поход в знаковый ресторан, увы, там не оказалось свободных столиков. Чтобы спасти ситуацию, супруги представляются Трипплхорнами, которые не явились вовремя. Казалось бы, вечер спасен и все будет хорошо, но нет. Оказывается, пара, замену которой составили Фостеры – мошенники и должны крупную сумму денег мужчинам, которые пришли к ним на встречу. Объяснения Клэр и Фила никто не слушает, лишь требуют деньги иначе живыми они отсюда не уйдут. Главные герои принимают вызов и просят дать время на сбор нужной суммы. Таким образом, они выигрывают время на поиски настоящих Трипплхорнов, чтобы заставить их вернуть деньги и продолжить спокойную жизнь. Во время настоящего приключения, супруги начинают ценить друг друга, проявляют себя с совершенно другой стороны и сами того не замечая – влюбляются друг в друга по новой. Чем закончится эта история – узнаете при просмотре фильма «Безумное свидание».
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.