Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
To be or not to be,
that is the question.
Whether it is nobler in
the mind
to suffer the slings and arrows of
outrageous fortune...
or to take arms against a sea of
troubles and by opposing, end them.
To die... to sleep...
no more...
and by a sleep to say we end
the flesh is heir to.
It is a consummation devoutly
to be wished.
To die, to sleep...
a chance to dream.
There's the rub...
for in that sleep of death
what dreams may come...
we have shuffled off this
mortal coil must give us pause.
There's the respect... that makes
calamity of so Long a Life.
For who would bear the whips
and scorns of time...
proud man's contumely...
the insolence of office,
the law's delay...
the pangs of disprized Love...
when he himself might his own
quietus make with a bare bodkin?
Who would fordless bear to grunt
and sweat under a weary Life...
were it not the dread
of something after death...
the undiscovered country to
whose bourn no traveler returns...
puzzles the will, and makes
us rather bear those ills we have...
than fly to others
we not know of.
And thus conscience does
make cowards of us all.
And thus the native
hue of resolution...
is sick lied over with
the pale cast of thought.
And enterprises of great pitch
and moment in this regard...
their currents turn awry...
and lose the name of action.
whether - будь то
weary - утомленный
under - под
troubles - проблемы
traveler - путешественник
thought - думал
those - те
their - их
would - бы
whose - чья
sweat - пот
suffer - страдать
slings - стропы
shuffled - перемешиваются
undiscovered - нераскрытый
respect - уважение
resolution - разрешающая способность
regard - что касается
rather - скорее
wished - пожелал
enterprises - предприятия
dream - мечта
contumely - бесчестье
bourn - ручей
scorns - пренебрегает
dread - страшиться
disprized - disprized
mortal - смертный
nobler - благороднее
whips - кнуты
cowards - трусы
against - против
native - родной
country - страна
delay - задержка
after - после
returns - возвращается
conscience - совесть
proud - гордый
moment - Момент
bodkin - шило
others - другие
fortune - состояние
dreams - мечты
something - что нибудь
pangs - угрызения совести
death - смерть
pitch - подача
currents - течения
action - действие
chance - шанс
pause - пауза
flesh - плоть
calamity - бедствие
great - великий
puzzles - загадки
grunt - хрюкать
sleep - спать
outrageous - возмутительный
himself - сам
insolence - наглость
devoutly - набожно
makes - марки
opposing - сопротивление
might - мог бы
question - вопрос
consummation - консуммация
office - офис
arrows - Стрелки
fordless - fordless
quietus - квитанция
В дом Гамлета, наследника «Датской корпорации», приходит горе – умирает отец семейства. Юноша разбит горем и скорбью. Он любил отца и считал его добрым и честным человеком. Через месяц после преждевременной кончины своего мужа, мать Гамлета выходит замуж за его дядю. Возмущенный таким поведением своих родственников, молодой «принц» не может простить их за то, что они так быстро забыли покойного и стали «строить собственное счастье». Он видит, что за этим лицемерным проступком скрывается расчетливость. Гамлета отрывают от печальных раздумий Горацио и Марцелл. Друзья рассказывают ему о том, что видели призрак Гамлета - старшего в его доме. Юный наследник просит друзей сохранить это в тайне. И вот наступает роковой момент встреча сына с тенью отца. Призрак приходит под покровом ночи. Он открывает сыну детали своей смерти и называет имя коварного убийцы… «Гамлет» - это современная вариация Шекспировской пьесы. Действие происходит не в Дании, а в современном Нью-Йорке. В наследство достается не королевство, а транснациональная корпорация. Но изменило ли время смысл вопроса «Быть или не быть»? Насколько современный человек отличается от шекспировского героя? Какие решения примет Гамлет и как справится с трудностями? Этот фильм вы не найдете в перечне лучших 100 фильмов всех времен. Но вопросы, которые он затрагивает, всегда остаются актуальными для любого поколения. Кто знает, может, вы найдете на них ответ?
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.