Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
To be or not to be, that is the question.
Whether it is nobler in the mind
to suffer the slings and arrows of outrageous fortune...
or to take arms against a sea of troubles and by opposing, end them.
To die... to sleep...
no more...
and by a sleep to say we end
the flesh is heir to.
It is a consummation devoutly to be wished.
To die, to sleep... a chance to dream.
There's the rub...
for in that sleep of death what dreams may come...
we have shuffled off this mortal coil must give us pause.
There's the respect... that makes calamity of so Long a Life.
For who would bear the whips and scorns of time...
proud man's contumely...
the insolence of office, the law's delay...
the pangs of disprized Love...
when he himself might his own quietus make with a bare bodkin?
Who would fordless bear to grunt and sweat under a weary Life...
were it not the dread of something after death...
the undiscovered country to whose bourn no traveler returns...
puzzles the will, and makes us rather bear those ills we have...
than fly to others we not know of.
And thus conscience does make cowards of us all.
And thus the native hue of resolution...
is sick lied over with the pale cast of thought.
And enterprises of great pitch and moment in this regard...
their currents turn awry...
and lose the name of action.
whether - будь то
weary - утомленный
under - под
troubles - проблемы
traveler - путешественник
thought - думал
those - те
their - их
would - бы
whose - чья
sweat - пот
suffer - страдать
slings - стропы
shuffled - перемешиваются
undiscovered - нераскрытый
respect - уважение
resolution - разрешающая способность
regard - что касается
rather - скорее
wished - пожелал
enterprises - предприятия
dream - мечта
contumely - бесчестье
bourn - ручей
scorns - пренебрегает
dread - страшиться
disprized - disprized
mortal - смертный
nobler - благороднее
whips - кнуты
cowards - трусы
against - против
native - родной
country - страна
delay - задержка
after - после
returns - возвращается
conscience - совесть
proud - гордый
moment - Момент
bodkin - шило
others - другие
fortune - состояние
dreams - мечты
something - что нибудь
pangs - угрызения совести
death - смерть
pitch - подача
currents - течения
action - действие
chance - шанс
pause - пауза
flesh - плоть
calamity - бедствие
great - великий
puzzles - загадки
grunt - хрюкать
sleep - спать
outrageous - возмутительный
himself - сам
insolence - наглость
devoutly - набожно
makes - марки
opposing - сопротивление
might - мог бы
question - вопрос
consummation - консуммация
office - офис
arrows - Стрелки
fordless - fordless
quietus - квитанция
В дом Гамлета, наследника «Датской корпорации», приходит горе – умирает отец семейства. Юноша разбит горем и скорбью. Он любил отца и считал его добрым и честным человеком. Через месяц после преждевременной кончины своего мужа, мать Гамлета выходит замуж за его дядю. Возмущенный таким поведением своих родственников, молодой «принц» не может простить их за то, что они так быстро забыли покойного и стали «строить собственное счастье». Он видит, что за этим лицемерным проступком скрывается расчетливость. Гамлета отрывают от печальных раздумий Горацио и Марцелл. Друзья рассказывают ему о том, что видели призрак Гамлета - старшего в его доме. Юный наследник просит друзей сохранить это в тайне. И вот наступает роковой момент встреча сына с тенью отца. Призрак приходит под покровом ночи. Он открывает сыну детали своей смерти и называет имя коварного убийцы… «Гамлет» - это современная вариация Шекспировской пьесы. Действие происходит не в Дании, а в современном Нью-Йорке. В наследство достается не королевство, а транснациональная корпорация. Но изменило ли время смысл вопроса «Быть или не быть»? Насколько современный человек отличается от шекспировского героя? Какие решения примет Гамлет и как справится с трудностями? Этот фильм вы не найдете в перечне лучших 100 фильмов всех времен. Но вопросы, которые он затрагивает, всегда остаются актуальными для любого поколения. Кто знает, может, вы найдете на них ответ?
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.