Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Well perhaps you'll have better luck opening that.
Margaux '58. A comet vintage.
How fascinating that an astronomical event can effect the quality...
How is it going with our case you refused to take.
Or I've hit a dead end. Literally.
I found your man. He's buried in Blackwood's tomb.
If you still need him.
Oh dear...
I hope my client doesn't come looking for a refund.
He's a professor, isn't he?
Couldn't see his face, but I spotted a bit of chalk on his tappan.
I've never known a professor to carry a gun
and on such a clever contraption.
Eyepatch. Nice touch...
So... case closed.
Which makes this a social visit.
No. It's you're in over your head Irene, visit.
Whoever killed Reordan was covering their tracks
which makes you the next loose end to be snipped.
Let it breathe.
I've never been in over my head.
Leave now, dissapear. You're good at that.
Or stay. And volunteer for protective custody.
If I'm in danger, so are you.
Come with me.
What if we trusted each other.
You're not listening. I'm taking you, to either the railway station
or the police station.
What is it to be?
You decide, which will it be?
I told you to let it breathe.
Can you taste the comet?
Why couldn't you just come away with me?
whoever - кто бы ни
which - который
volunteer - доброволец
visit - посещение
vintage - марочный
trusted - доверенный
tracks - треков
touch - потрогать
taste - вкус
tappan - таппан
still - все еще
social - социальное
dissapear - исчезнуть
perhaps - возможно
fascinating - очаровательный
station - станция
danger - опасность
contraption - штуковина
professor - профессор
buried - похороненный
covering - покрытие
spotted - пятнистый
reordan - reordan
going - собирается
comet - комета
clever - умная
astronomical - астрономический
railway - железнодорожный
eyepatch - повязка на глаз
decide - принимать решение
taking - принятие
custody - опека
police - полиция
client - клиент
event - мероприятие
other - другие
carry - нести
chalk - мел
closed - закрыто
irene - Ирэн
effect - эффект
either - или
leave - оставлять
literally - буквально
refused - отказалась
never - никогда
found - найденный
looking - ищу
loose - свободный
breathe - дышать
makes - марки
margaux - Margaux
killed - убитый
listening - прослушивание
opening - открытие
their - их
known - известен
protective - защитный
better - лучше
refund - возврат
quality - качественный
snipped - пропущено
Лучший сыщик снова берется к делу. Закрадывается вопрос – как, человек с такими необычными возможностями успевает следить не только за преступниками, но и за личной жизнью своего вечного подопечного Доктора Ватсона? Ответ довольно прост – Шерлока интересует все и про всех, в этом его особенность и предвзятое отношение к жизни. Лондон снова кишит преступниками, кто будет с ними расправляться – конечно же, Шерлок Холмс приступит к делу и будет рыскать в поисках нового нарушителя порядка. В этот раз, на его плечи упала еще одна проблема – женитьба Ватсона, который очень хочет обзавестись семьей. Что это такое? Как его лучший помощник смеет так поступать? Шерлоку точно было не ясно, ведь он откровенно откладывает женщин на другой план, а в этот раз настроен и вовсе негативно. Дабы переубедить, он регулярно рассказывает Ватсону разные истории и доводы, в которых миссия жены выглядит не так красиво, как казалось на первый взгляд. К тому же, постоянно пытается уличить невесту Мэри, которая и так стала уже тихо ненавидеть лучшего сыщика Лондона. Чтобы остаться вне подозрения, Шерлок всячески пытается забросать доктора работой, чтобы тому не было времени заниматься свадьбой. В этот раз необходимо найти злодея, который смог установить мощнейшую взрывчатку, в любой момент, она может высадить Лондон в воздух. Вместе с Ватсоном, команда снова опережает местную полицию и принимается активно просчитывать ходы противника. После нескольких дней и улик, о которых стало известно позже, Холмс начинает замечать несколько важных деталей, которые заводят его мозг и заставляют работать активнее. Что это, знакомый запах мести и почерк горячо «любимого» противника Шерлока – могущественного Мориарти?
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.