Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
So the hermit emerges.
To what do I owe the pleasure?
Hey, what's happening, girl?
- You look great. - So do you.
I was just in the neighborhood, strategizing with... with my peeps.
Ah. The latest Harper Stewart masterpiece.
So when's the debut?
In due time. In due time.
Well, you better hurry up, because your fans are waiting.
It's been like, what, three years now?
No, it's been like two.
- Really? - Yeah. Two and a half.
- No, I think it's more like three. - Anyway.
So, how's Robyn?
Oh. She's good.
- That baby's coming soon, huh? - Yeah.
Where are you guys registered again?
I really wanted to get you something, but I just...
A bunch of places. Don't worry about it.
Where did you get all these?
Oh, that's from the documentary I did on Reginald Foster.
- Oh. The black billionaire. - Yeah.
He was a very reluctant subject.
- Really? - Yeah.
Then how did you get him to agree to do it?
Oh, you know, Harper, I never take no for an answer.
If the front door is closed, I go around the back.
Jordan, I have Brian here.
He's here?
Is that a work thing, because I can...
- No, no, no, you're fine. - Hey, J.
- Lisa said you were with a friend. - Yeah.
How are you?
- Brian McDonald. - Harper Stewart.
Yeah. "Harp." Sure. Harp, of course. The writer.
Jordan's told me all about you.
Okay. Good to meet you. You guys are friends from work?
- You guys work together? - No, Brian's my boyfriend.
Oh! Oh! This Brian. Okay.
Because I thought you meant the one... No. Right, Brian.
Brian Mc... McDougal.
- McDonald. - McDonald. Yeah, B-Mac.
Yes. That's what she calls you.
- Harper! - Yeah, it's really cute.
So it's good to finally, finally meet you, Brian.
She will not stop.
She won't stop talking about you.
Seriously, she won't stop.
Listen, I'm... I'm sorry, but I got to bail on dinner tonight.
The boss is all up my ass.
No, no. It's totally fine. I get it.
You didn't have to walk all the way here to tell me that.
You could've called, you could've emailed, you could've sent a text.
Yeah, but the damnedest thing, none of my devices were working.
So I figured I should just come and deliver the message in person.
Oh, hey. I... I changed my flight.
So I can come with you to Mia's.
Oh. Great.
But what about Vermont?
The family understands. If it's important to you, it's important to me.
You guys want me to wait outside?
Shut up, Harper.
Don't worry about it. I got to get out of here.
- I'll talk to you later. - Bye.
And I guess I'll see you this weekend?
- Hope so. - Okay.
Brian McDonald.
"I like to ski in Vermont with my devices."
"I like dating chocolate girls."
writer - писатель
worry - беспокоиться
working - за работой
where - где
wanted - разыскивается
understands - понимает
totally - полностью
tonight - сегодня ночью
together - вместе
three - три
thought - думал
thing - вещь
weekend - выходные
these - эти
stewart - stewart
something - что нибудь
seriously - шутки в сторону
right - правильно
registered - зарегистрированный
pleasure - удовольствие
places - мест
subject - предмет
peeps - выглядывает
outside - за пределами
never - никогда
robyn - robyn
neighborhood - окрестности
really - действительно
meant - имел ввиду
mcdougal - макдугал
listen - слушать
latest - последний
sorry - прости
later - позже
course - курс
dinner - ужин
closed - закрыто
mcdonald - макдональдс
chocolate - шоколад
reginald - Реджинальд
answer - ответ
great - великий
emailed - по электронной почте
changed - изменено
waiting - ожидание
should - должен
calls - звонки
strategizing - разработки стратегии
family - семья
called - называется
girls - девочки
vermont - Вермонт
boyfriend - дружок
billionaire - миллиардер
bunch - гроздь
documentary - Документальный
years - лет
damnedest - damnedest
around - вокруг
finally - в конце концов
front - фронт
coming - приход
because - потому как
masterpiece - шедевр
again - еще раз
friends - друзья
devices - приборы
think - думать
figured - фигурный
hermit - отшельник
reluctant - неохотный
brian - брайан
anyway - так или иначе
jordan - иордания
better - лучше
harper - арфист
talking - говорящий
message - сообщение
about - около
black - черный
debut - дебют
deliver - доставить
flight - рейс
foster - способствовать
dating - знакомства
friend - друг
hurry - торопиться
guess - угадай
person - человек
agree - дать согласие
happening - происходит
emerges - возникает
important - важный
История поведает зрителю о том, бывает ли настоящая дружба, если она тесно переплетается с карьерой. Кто способен подставить в самый ответственный момент? Главный герой картины – писатель Харпер Стюарт. Стоит отметить, что его работы пользуются огромной популярностью, ведь владеть словом для него не просто работа, но и дело всей жизни. Много лет он дружит с Лэнсом. Их совместная история началась еще задолго до популярности каждого. Харпер нашел себя в журналистике, а Лэнс выбрал американский футбол. В этом деле он был настоящей звездой, которую все чтили и уважали. Одно время, парни были лучшими друзьями, Харпер даже исполнял роль шафера на свадьбе друга. Так уж случилось, что между старыми друзьями завязался конфликт. Они не таили на друг друга большую обиду, но трещина в отношениях все же пошла. Спустя какое-то время, Лэнс решил не нарушать традицию и все-таки пригласил Харпера в свой особняк, чтобы отпраздновать Рождество. Тот, конечно же, принял приглашение, приехал на действие вместе с женой. Футболист на тот момент не понимал, что Стюарт поставил карьеру выше своих дружеских интересов. Дело в том, что главный редактор предложил ему написать биографическую книгу о Лэнсе. Конечно же, это должна быть настоящая сенсация, которая, безусловно, станет выпускаться большим тиражом, потому что футболист уже успел стать знаменитостью. Редактор знал, что Стюарт состоит с ним в доверительных отношениях, поэтому должен выведать как можно больше информации. Что будет дальше? Какими останутся отношения между людьми, которые искренне уважают друг друга, но ведь причина довольно серьезная. Как отреагирует Лэнс, узнав, что Харпер за его спиной пишет книгу? Он ведь против подобных действий. Быть может, все-таки Стюарт сознается, во имя их дружбы?
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.