I got a scent on you. I got something here to show
(It's) somebody's slice of life
I had it tailor made, I had it soaken, shaken and shown around the world
And for all these things you tell me, well
I can't quite believe
You are still there and trying to be somebody
Always on the upkeep, always trying to reach the rest of us
We don't have anything to say, nothing to give
Well, it blows away
I have another chance, I may have two lives
But both my lives will be brief lives
And then, you all will wonder why
I was nearly 16 years old
world
upkeep
these
their
trying
tailor
still
things
something
shown
somebody
shaken
there
reach
wonder
wealth
quite
brief
blows
background
years
hurry
slice
believe
nearly
complicated
censor
scent
loses
always
people
could
anything
everybody
another
chaste
lives
share
every
around
lover
nothing
chance
material
Click on any word to see the translation
Click on this icon to translate the entire sentence