Once I was happy in happy extremes
These bitter tokens are worthless to me
So you appear and say how I've grown
Fill me up with faces I've known
In this light they're far from divine
I'll save them up and spend them when I have time
The salted taste of all your tears and woes
Sent me in haste my melancholy rose
Those tasteless lips were closed
You watched me come, you'll see me go
Once I was happy in happy extremes
Packing my bags for the path of the free
From pillar to post I am driven it seems
watched - izledi
tokens - belirteçleri
these - bunlar
worthless - değersiz
tears - gözyaşı
spend - harcamak
shame - utanç
pillar - sütun
loved - sevilen
looked - baktı
curtains - perdeler
packing - paketleme
bitter - acı
grown - yetişkin
seems - görünüyor
cross - çapraz
could - could
salted - tuzlu
appear - görünmek
before - önce
light - ışık
closed - kapalı
tasteless - tatsız
extremes - uç
faces - yüzleri
those - bu
divine - ilahi
driven - tahrik
fingers - parmaklar
flames - Alevler
found - bulunan
sighs - iç geçiriyor
ghost - hayalet
everything - her şey
learn - öğrenmek
melancholy - melankoli
happy - mutlu
taste - damak zevki
haste - acele
heard - duymuş
known - bilinen
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın