The clouds that gathered turned to rain
The candles on your sill burned out
The weather on your face
Turned to match the mood outside
Reading through poems that you saved
That make the gloomy hours make sense
Or do they lose their power
With the yellowing of age
I saw you suffering
Through a foggy window in the rain
When you thought no one was watching, yeah
Going through your memories
Like so many prisons to escape
And become someone else
With another face
And another name
No more suffering
You sold the best of yourself out
On a chain of grey and white lies
One syllable at a time
You should have made them pay
A higher price
yellowing -
yellow - sarı
window - pencere
white - beyaz
weather - hava
turned - dönük
tired - yorgun
tightly - sıkıca
through - vasitasiyla
thought - düşünce
thing - şey
their - onların
syllable - hece
suffering - çile
watching - seyretme
stars - yıldızlar
somewhere - bir yerde
someone - Birisi
should - meli
gloomy - kasvetli
create - yaratmak
gathered - toplanmış
hours - saatler
everybody - Herkes
cracked - çatlamış
yourself - kendin
clouds - bulutlar
could - could
poems - şiirler
become - olmak
escape - kaçış
going - gidiş
dirty - kirli
climb - tırmanış
drink - içki
outside - dışında
sense - duyu
ashamed - utanmış
foggy - sisli
imagining - hayal etme
burned - yanmış
power - Güç
regrets - pişmanlıklar
braided - örgülü
coiled - sarmal
candles - mumlar
match - maç
moment - an
grows - büyür
chain - zincir
harvest - hasat
higher - daha yüksek
imagination - hayal gücü
inside - içeride
looking - seyir
memories - hatıralar
somebody - birisi
mouths - ağızlar
prisons - hapishaneler
packing - paketleme
another - bir diğeri
place - yer
plant - bitki
price - fiyat
train - Tren
sorrows - kederi
ashes - küller
reading - okuma
saved - kaydedilmiş
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın