I wished Your heart was grown
to shoot an arrow to me down
You made waste of all I have
The worst everfall I serve
I only think that You forgot me
I hope You see what You did to me
Such a harm a wind will do at sea
I leave you now with better company
Go, tenderness of years
no sighing sign she hears
years - Yıl
winter - kış
whatever - her neyse
voice - Ses
sweet - tatlı
smell - koku
should - meli
wished - diledi
shoot - ateş etme
running - koşu
overnights - gecelemeler
never - asla
cursed - lanetli
mouthed - ağızlı
think - düşünmek
honey - bal
crossed - çarpı
wherefore - niçin
company - Şirket
bright - parlak
scorn - aşağılamak
arrow - ok
better - Daha iyi
tenderness - hassaslık
falls - düşme
blessed - mübarek
breathing - nefes
waste - atık
feelings - duygular
sighing - içini
choice - seçim
forgot - unuttum
worse - daha da kötüsü
grown - yetişkin
flowery - çiçekli
heart - kalp
there - Orada
hears - duyar
worst - en kötü
serve - servis
myself - kendim
hearts - kalpler
leave - ayrılmak
meadows - çayırlar
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın