It was one hundred degrees, as we sat beneath a willow tree,
Who's tears didn't care, they just hung in the air, and refused to fall, to fall.
And I knew I'd made horrible call,
And now the state line felt like the Berlin wall,
And there was no doubt about which side I was on.
Cause I built you a home in my heart,
With rotten wood, it decayed from the start.
Cause you can't find nothing at all,
If there was nothing there all along.
No you can't find nothing at all,
If there was nothing there all along.
I braved treacherous streets,
willow - Söğüt
which - hangi
versus - e karşı
leave - ayrılmak
doubt - şüphe
refused - reddetti
hundred - yüz
horrible - korkunç
homemade - ev yapımı
before - önce
heart - kalp
rotten - çürük
state - belirtmek, bildirmek
degrees - derece
decayed - çürümüş
crooked - çarpık
streets - sokaklar
devouring - yiyip bitiren
closing - kapanış
speaks - konuşur
about - hakkında
braved - göğüs gererek
berlin - Berlin
always - Her zaman
built - inşa edilmiş
teeth - diş
night - gece
retreat - geri çekilmek
beneath - altında
along - uzun bir
churches - kiliseler
tears - gözyaşı
mouth - ağız
treacherous - hain
malls - merkezleri
nothing - hiçbir şey değil
parks - parklar
shared - Paylaşılan
could - could
skyline - ufuk çizgisi
sleep - uyku
slurring - slurring
cause - sebeb olmak
speech - konuşma
speed - hız
theme - tema
start - başlama
strung - sinirli
there - Orada
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın