If only you'd have known me before the accident
For with that grand collision came a grave consequence
Receptors overloaded, they burst and disconnect
'Til there was little feeling please work with what is left
Oh I need not be flattered that you've never been here before
So there's no need to mention that you've no firsts anymore
But if you let me be your skyline I'll let you be the wave
That reduces me to rubble that looked safe from far away
I don't know why, I don't know why
I return to the scenes of these crimes
Where the hedgerows slowly wind
Through the ghosts of Beverly Drive
I don't know why, I don't know why
known - bilinen
planned - planlı
second - ikinci
flattered - gururum
receptors - reseptörleri
feeling - duygu
expect - beklemek
overloaded - aşırı
everything - her şey
burst - patlamak
where - nerede
hedgerows - hedgerows
mention - söz etmek
beverly - beverly
collision - çarpışma
skyline - ufuk çizgisi
wanna - istiyorum
grand - büyük
firsts - ilkler
between - arasında
please - lütfen
drive - sürücü
ghosts - hayaletler
consequence - sonuç
wants - istiyor
accident - kaza
needs - ihtiyaçlar
bought - satın
anymore - Artık
lonesome - yalnız
looked - baktı
before - önce
rubble - moloz
never - asla
grave - mezar
these - bunlar
reduces - azaltır
return - dönüş
scenes - sahneler
slowly - yavaşça
disconnect - kesmek
taught - öğretilen
teach - öğretmek
crimes - suçları
there - Orada
little - küçük
through - vasitasiyla
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın