We were born into nothing, hard up so to speak
But love and affection this family afforded me
Worries came early and often it seemed
Fate was not pleasant still I was redeemed
Then compassion soon faded to chaos
As they did their best all the while
When circumstance outweighs intention
Sometimes the mountain's just too hard to climb
They were cruel, they were ignorant
They were beauty, they were kind
They were patience, they were virtue
They were crazy, they were mine
I was young and I thought I knew everything
It's so hard to change a fool's mind
When you're stubborn by nature and quick to the draw
And you're full of inherited pride
worries - Endişeye
virtue - meziyet
thought - düşünce
harder - daha güçlü
everything - her şey
defied - meydan
afforded - elde edilmiştir
early - Erken
faded - solmuş
climb - tırmanış
inherited - miras
patience - sabır
heavens - gökler
sinners - günahkarlar
might - belki
still - yine
lessons - dersler
ignorant - cahil
change - değişiklik
intention - niyet
beauty - güzellik
crazy - çılgın
outweighs - ağır basar
affection - sevgi
troubles - sıkıntılar
pleasant - hoş
stubborn - inatçı
chaos - kaos
nothing - hiçbir şey değil
circumstance - durum
answer - cevap
nature - doğa
young - genç
often - sık sık
praises - övgü
family - Aile
pride - gurur
others - diğerleri
problems - sorunlar
quick - hızlı
redeemed - itfa
saved - kaydedilmiş
sinner - günahkâr
seemed - gibiydi
compassion - merhamet
speak - konuşmak
senses - duyular
cruel - acımasız
sometimes - ara sıra
while - süre
those - bu
their - onların
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın