Before electric light,
You paddled through the soup of darkness as a crocodile,
Cherry picking in the river,
I would leave crisp note footprints at the Bankside
Watch it closely you will see it begin to move
Watch it closely you see it begin to flicker
While we're here, let's see what happens
What we got, got to loose (what we got to loose)
While we're tidal and flexed on a full moon
It'd be a sure, sure shame to not to
In every wonder what you are
I've blurted everything I know just for a piece of it
Flash frozen, patchworked and fallow
I sprung up in hearts and arrow superhighways
would - olur
wonder - merak etmek
wished - diledi
times - zamanlar
tidal - gelgit
sprung - yaylı
shame - utanç
paddled - kürek
nobody - kimse
through - vasitasiyla
loose - gevşek
leave - ayrılmak
darkness - karanlık
while - süre
begin - başla
flash - flaş
closely - yakından
crisp - gevrek
cherry - kiraz
river - Nehir
everything - her şey
arrow - ok
before - önce
piece - parça
blurted - blurted
picking - toplama
footprints - ayak izi
england - i̇ngiltere
watch - izlemek
light - ışık
goodness - iyilik
every - proszę uważać
fallow - nadas
flicker - titreme
frozen - dondurulmuş
crocodile - timsah
flexed - fleksiyonda
happens - olur
electric - elektrik
hearts - kalpler
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın