Near Banbridge town, in the County Down
One morning in July
Down a boreen green came a sweet colleen
And she smiled as she passed me by.
She looked so sweet from her two white feet
To the sheen of her nut-brown hair
Such a coaxing elf, I'd to shake myself
To make sure I was standing there.
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I've seen like the sweet colleen
That I met in the County Down.
As she onward sped I shook my head
And I gazed with a feeling rare
And I said, says I, to a passerby
"Who's the maid with the nut-brown hair?"
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I've seen like the sweet colleen
That I met in the County Down.
travelled - seyahat
though - gerçi
there - Orada
heart - kalp
colleen - colleen
horse - at
looked - baktı
sunday - Pazar
crown - taç
crossroads - kavşak
feeling - duygu
dublin - dublin
green - yeşil
dress - elbise
galway - galway
passed - geçti
bride - gelin
smiling - gülümseyen
tenant - kiracı
gazed - baktı
county - kontluk
derry - derry
fireside - ocak başı
banks - bankalar
shawl - şal
career - kariyer
smiled - GÜLÜMSEDİ
coaxing - tatlılıkla kandırma
rosie - rosie
asked - diye sordu
sweet - tatlı
brown - kahverengi
young - genç
never - asla
shook - salladı
charms - güzellik
passerby - yoldan geçen
white - beyaz
began - başladı
morning - sabah
myself - kendim
onward - ileriye
roving - başıboş
standing - ayakta
pride - gurur
shake - sallamak
sheen - pırıltı
since - dan beri
smoke - duman
clothes - çamaşırlar
square - kare
turns - dönüşler
surely - elbette
surrendered - teslim
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın