[Verse 1: Both & Josephine]
A room filled up with faces and the air so thick I taste it
Locking lips like they all wasted, tangled hips like it's a spaceship
Heavy heads are racing down the hallways to the basement
Where the darkness fills the space and they can feel themselves erasing
Can you feel yourself erasing?
They're bursting at the corners as the ceiling's getting shorter
And I'm stuck between a talker and a VHS recorder
The heat seeps through the border as our ice melts down to water
Can you feel it getting smaller?
[Chorus: Both]
I need to be solo
Freedom in the mono
Find a space and let go
I need to be solo, solo
Now I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
[Verse 3: Both]
where - nerede
treading - ayakla basma
thick - kalın
verse - ayet
themselves - kendilerini
tangled - karışık
getting - alma
wasted - boşa
dripping - damlama
corners - köşeleri
erasing - silme
talker - konuşmacı
hallways - koridorlar
between - arasında
their - onların
dryer - kurutma makinesi
higher - daha yüksek
stuck - sıkışmış
bodies - bedenler
outro - outro
border - sınır
darkness - karanlık
limbs - uzuvlar
smaller - Daha küçük
through - vasitasiyla
laced - bağcıklı
fills - dolguları
bursting - Patlama
racing - yarış
basement - bodrum kat
water - su
night - gece
donna - donna
heads - kafalar
freedom - özgürlük
mouths - ağızlar
faces - yüzleri
souls - ruhlar
expire - sona ermek
heavy - ağır
yourself - kendin
josephine - josephine
chorus - koro
kerosene - gazyağı
melts - erir
recorder - ses kayıt cihazı
prima - prima
retire - emekli olmak
taste - damak zevki
locking - kilitleme
entangled - dolaşık
seeps - sızıntıları
space - uzay
shorter - daha kısa
filled - dolu
breathing - nefes
slipping - kayma
spaceship - uzay gemisi
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın