I'm in the business of misery
Let's take it from the top.
She's got a body like an hourglass that's ticking like a clock
It's a matter of time before we all run out,
When I thought he was mine she caught him by the mouth
I waited eight long months,
She finally set him free.
I told him I couldn't lie he was the only one for me
Two weeks and we had caught on fire,
She's got it out for me,
But I wear the biggest smile
Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now
But god does it feel so good,
'Cause I got him where I want him now
And if you could then you know you would
'Cause god it just feels so...
It just feels so good
would - olur
wildest - çılgın
whore - fahişe
where - nerede
intention - niyet
cause - sebeb olmak
honey - bal
watch - izlemek
finally - en sonunda
feels - hissediyor
watched - izledi
meant - demek
exchanged - alışverişinde
eight - sekiz
forgiveness - af
weeks - haftalar
before - önce
ticking - tık tık
dreams - rüyalar
hourglass - kum saati
caught - yakalandı
girls - kızlar
chances - şansı
involving - içeren
change - değişiklik
biggest - en büyük
looking - seyir
waited - bekledi
could - could
misery - sefalet
people - insanlar
clock - saat
matter - madde
refuse - çöp
million - milyon
months - ay
mouth - ağız
never - asla
nothing - hiçbir şey değil
about - hakkında
steal - çalmak
other - diğer
business - iş
passed - geçti
possible - mümkün
innocent - masum
right - Sağ
second - ikinci
smile - gülümseme
sorry - afedersiniz
supposed - sözde
thought - düşünce
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın