Someday, I'm gonna live
In your house up on the hill
And when your skinhead neighbor goes missing
I'll plant a garden in the yard, then
They're gluing roses on a flatbed
You should see it, I mean thousands
I grew up here, 'til it all went up in flames
Except the notches in the door frame
I don't know when you got taller
See our reflection in the water
Off a bridge at the Huntington
I hopped the fence when I was seventeen
water - su
wanted - aranan
huntington - huntington
insist - ısrar etmek
liver - karaciğer
hedge - çit
doctor - doktor
flatbed - düz yataklı
before - önce
haunted - lanetli
turns - dönüşler
remember - hatırlamak
tidal - gelgit
everything - her şey
flames - Alevler
gonna - olacak
hopped - zıpladı
house - ev
phone - telefon
smaller - Daha küçük
except - dışında
notches - çentikler
growing - büyüyen
frame - çerçeve
gluing - yapıştırma
garden - bahçe
touch - dokunma
bridge - köprü
dream - rüya
skinhead - dazlak
fence - çit
missing - Eksik
movies - filmler
neighbor - komşu
plant - bitki
roses - güller
reflection - yansıma
screen - ekran
seeing - görme
afraid - korkmuş
seventeen - on yedi
should - meli
someday - birgün
recurring - yinelenen
something - bir şey
hands - eller
taller - daha uzun
getting - alma
thousands - binlerce
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın