Film ve kitaplardan gerçek İngilizce'yi öğrenin.
Öğrenmek ve diğer öğrencilerle alıştırma için kelime veya kalıp ekleyin.
Video klibin başlangıcını ve sonunu düzenlemek için kaydırıcıyı kullanın
Daha fazla çalışma için ifadeyi eklemek istediğiniz eğitim simgelerini tıklayın
Çeviriyi görmek için kelimeye tıkla veya kalıbı seç
Öğrenmek için kelime/kalıp eklemek için "ekle"ye tıklayın
Öğrenmeye başla
You do realize it's not appropriate for me to discuss my personal life with you.
I think it would really help me
if you did.
All right.
What do you want to know?
Was there ever a time when you thought that cheating was wrong?
Of course. I still do.
Then how do you justify it? Don't you feel bad?
Yes.
No.
All of the above.
I do part-time consulting for Cheryl's agency.
She works with abused children.
We spent a lot of time together.
I invited her for coffee.
We talked, we talked more.
We wanted to spend more time together.
I suppose I am what you might call a hypocrite.
It must bring you great joy to hear me say that.
No, no. It doesn't.
Her husband doesn't show her any affection.
- That's an excuse. - He's always gone.
- Excuse. - He's been cheating.
- Excuse. - And maybe... - Excuse!
Maybe she'll leave him?
Excuse.
I just came to let you know that my dad and I made up.
I'm very glad.
And, okay.
He helped me to get this back.
"Franny and Zooey."
And as we often say in my profession,
how did that make you feel?
Like maybe I should finish that silly,
or not so silly,
list that I threw in your general direction?
Oh, I was hoping you'd say that.
You saved it.
Just in case.
I have a photographic memory, remember?
Thank you.
So, what are you going to do about Mrs. Rubin?
I don't know.
Contrary to what the degrees on the wall may imply,
I don't have all the answers.
I wouldn't trust anyone who thought that they did.
Maybe you need to make her a list.
"Five ways to leave her husband."
You know, sometimes...
you really remind me of your mother.
Thanks.
I'll take that as a compliment.
Compliment intended.
You are allowed to be happy, Carrie.
You know that, don't you?
Your mom would want that for you.
zooey - zooey
works - eserleri
trust - güven
threw - attı
thought - düşünce
think - düşünmek
wrong - Yanlış
thanks - teşekkürler
thank - teşekkür
talked - konuştuk
still - yine
spend - harcamak
silly - saçma
should - meli
really - gerçekten mi
realize - gerçekleştirmek
sometimes - ara sıra
abused - istismar
course - kurs
great - harika
there - Orada
consulting - danışmanlık
might - belki
right - Sağ
compliment - iltifat
coffee - Kahve
cheating - hile
degrees - derece
answers - cevaplar
leave - ayrılmak
photographic - fotografik
bring - getirmek
happy - mutlu
affection - sevgi
above - yukarıdaki
discuss - tartışmak
anyone - kimse
profession - meslek
contrary - aksi
about - hakkında
remember - hatırlamak
invited - davet
allowed - izin
would - olur
carrie - carrie
hypocrite - iki yüzlü
spent - harcanmış
agency - ajans
appropriate - Uygun
remind - hatırlatmak
justify - haklı çıkarmak
helped - yardım etti
finish - bitiş
together - Birlikte
suppose - varsaymak
hoping - umut
saved - kaydedilmiş
rubin - yedirmek
memory - Bellek
franny - Franny
general - Genel
wanted - aranan
going - gidiş
husband - koca
children - çocuklar
imply - ima etmek
always - Her zaman
intended - istenilen
excuse - bahane
maybe - olabilir
mother - anne
direction - yön
often - sık sık
personal - kişisel
Çeviriyi görmek için kelimeye tıkla veya kalıbı seç
Öğrenmek için kelime/kalıp eklemek için "ekle"ye tıklayın
Konuşma alanında Google Çeviri kullanıyoruz. Lütfen dilinizi seçiniz.