Film ve kitaplardan gerçek İngilizce'yi öğrenin.
Öğrenmek ve diğer öğrencilerle alıştırma için kelime veya kalıp ekleyin.
Video klibin başlangıcını ve sonunu düzenlemek için kaydırıcıyı kullanın
Daha fazla çalışma için ifadeyi eklemek istediğiniz eğitim simgelerini tıklayın
Çeviriyi görmek için kelimeye tıkla veya kalıbı seç
Öğrenmek için kelime/kalıp eklemek için "ekle"ye tıklayın
Öğrenmeye başla
Nancy, I thought you might want your speech.
It's too late.
- No, do you want your speech, Nancy? - Yes.
OK, good. But just be-be quiet and let me give it to you, then.
Ladies and gentlemen, boys and girls...
and friends and members of Nancy's family
who I've never met before in my life.
I met a girl today, the wrong girl,
except she turned out to be the right girl.
And this girl who took a chance on me
in the most bizarre and romantic way possible
wanted me to take a chance on her, but
...I didn't, you know. I didn't. I blew it,
like a stupid 40-year-old, mid-life-crisis dickhead that I am.
Which is why I sought help from old beaus.
Yes, you... not the most reliable of sources, really. Yeah. Whatever.
But undeterred, I, I commandeered these brilliant young drunks,
because nothing was gonna stop me from finding this girl
and telling her what I should have told her earlier on.
Nancy, I am so bloody glad you pretended to be my date today,
because, if you hadn't,
then I never would've heard any of your amazing sex theories
or... watched you trying to get jalapeno out of your teeth
or witnessed your very instinctive firewoman skills.
I would never have got to know that muddy, beautiful triathlete face
or witnessed that awesome, highly competitive arse
as you were about to get another strike.
In fact, if you hadn't have pretended to be my date today,
my day would have been utterly rubbish.
And so, quite possibly, would have been the rest of my life.
Don't make those noises, I'm right on the edge.
Nancy, you said I was an emotional jigsaw
and that I should look for the blue bits.
I think you might be the blue bits, Nancy.
So what do you say?
Quid pro quo?
What does it say in Six Billion People and You?
Oh, yeah. Sorry.
Fuck the past.
wanted - aranan
undeterred - önlenemez
triathlete - triathlete
whatever - her neyse
those - bu
which - hangi
think - düşünmek
utterly - tamamen
these - bunlar
theories - teoriler
telling - söylüyorum
teeth - diş
stupid - aptal
speech - konuşma
sorry - afedersiniz
should - meli
right - Sağ
watched - izledi
sought - aranan
skills - becerileri
really - gerçekten mi
witnessed - tanık
rubbish - çöp
emotional - duygusal
turned - dönük
trying - çalışıyor
girls - kızlar
would - olur
crisis - kriz
noises - gürültüler
except - dışında
because - Çünkü
today - bugün
commandeered - commandeered
competitive - rekabetçi
about - hakkında
bloody - kanlı
before - önce
brilliant - parlak
dickhead - çük kafalı
another - bir diğeri
billion - milyar
drunks - sarhoş
beaus - beaus
awesome - müthiş
nothing - hiçbir şey değil
beautiful - güzel
bizarre - tuhaf
people - insanlar
family - Aile
earlier - daha erken
members - üyeler
possibly - belki
quite - oldukça
chance - şans
muddy - çamurlu
reliable - dürüst
finding - bulgu
firewoman - ateş kadın
gentlemen - beyler
gonna - olacak
strike - vuruş
highly - büyük ölçüde
romantic - romantik
heard - duymuş
instinctive - içgüdüsel
jalapeno - Jalapeno Biberi
jigsaw - yapboz
thought - düşünce
sources - kaynaklar
ladies - kadınlar
young - genç
amazing - şaşırtıcı
never - asla
might - belki
nancy - nancy
possible - mümkün
wrong - Yanlış
friends - arkadaşlar
pretended - sahte
quiet - sessiz
Çeviriyi görmek için kelimeye tıkla veya kalıbı seç
Öğrenmek için kelime/kalıp eklemek için "ekle"ye tıklayın
Konuşma alanında Google Çeviri kullanıyoruz. Lütfen dilinizi seçiniz.