Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг

Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.

Назад
Інструкція
  • КРОК 1
    Подивіться відео
    Choose the word
  • КРОК 2
    Виконуйте вправи
    Type keys
  • КРОК 3
    Додавайте вподобані фрази в Обране
    Add to fav
або
Подивіться відео інструкцію

Get Over It - Improvised Shakespeare (Ua)

Сцена з фільму Bіpус любові
  • 00:00 / 00:00

     
    Shortkeys:
    -previous subtitle
    -next subtitle
    -increase subtitles
    -decrease subtitles
    -pause the movie
    -translate word

    Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад

    OK.

    Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання

    OK.

    Почати навчання

    OK.
    Категорія: Movie Scenes
    Рівень:
    сценарій відео
    слова на вивчення

    My lord, I shall reply amazedly,

    half sleep, half waking.

    I came with Hermia hither.

    Our intent was to be gone from Athens so we might,

    without the peril of Athenian law, be wed.

    However...

    - What? - "However"?

    My lord, we slept and slept,

    as well you know. Things did change,

    as love did grow.

    Although, in ways fair Hermia's soul and mine shall forever intertwine.

    Alas, we must forever part,

    Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад

    OK.

    Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання

    OK.