Just another day on the front line, forced to apologize
For being who I am but you better understand
I'm taking back all this wasted time feeling like a landmine
You know I like it rough, I'm feeling dangerous
I've been hit, flip the switch
I'm done swallowing your cyanide
Somethings snapped, watch your step
Now I'm ready to ignite
Maybe I'm a misfit, maybe I'm a no one
Push me to the dirt, yeah, the one you always spit on
I am not worthless, I don't deserve this
No, I will not take this, won't be faceless now it's time to say it
You better bite your tongue, I'm about to come undone
Now my moment is here, I'm not the only one
Singing maybe I'll fight, maybe when I'm older
But if I face you now maybe I'm a soldier
Insecurity personified, bully born to run and hide
You take your sticks and stones cut me down to the bone
yourself - نفسك
watch - راقب
undone - غير مصنوع
tongue - لسان
taking - مع الأخذ
ignite - إشعال
front - أمامي
tragedy - مأساة
hypocrisy - نفاق
feeling - شعور
worthless - عديم القيمة
living - المعيشة
deserve - استحق
switch - مفتاح كهربائي
letters - حروف
about - حول
landmine - الألغام الأرضية
forced - قسري
faceless - مجهولي الهوية
dangerous - خطير
swear - أقسم
always - دائما
understand - تفهم
fight - يقاتل
wasted - ضائع
being - يجرى
maybe - يمكن
ready - جاهز
apologize - يعتذر
silence - الصمت
another - آخر
bully - بلطجي
better - أفضل
insecurity - انعدام الأمن
singing - الغناء
lunatic - fou
moment - لحظة
snapped - قطعت
personified - جسد
breaking - كسر
cyanide - السيانيد
somethings - سمثينغس
rough - الخام
casualty - مصاب
sticks - العصي
surrender - استسلام
rather - بدلا
misfit - غير كفؤ
righteous - صالح
scarlet - اللون القرمزي
sleeve - كم
older - اكبر سنا
swallowing - ابتلاع
soldier - جندي
stones - الحجارة
اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها
اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها