[Scene one:] Late at night interior, we find ourselves inside the car
Our hero has just gone too far, his lover bleeding in the back
He removes the Lucky from the pack, he knows now that he can't turn back
[Cut to:] The cherry lights in the rearview
He realizes that he's through
Whispers, "Darling let's have fun"
Hits the exit doing 91, drives until he's in the woods
If he loses them he's gone for good
Life was supposed to be a film, was supposed to be a thriller, was supposed to end in tears
But life, could be nothing but a joke, could be nothing but a con
Where's my unhappy ending gone?
worry - قلق
where - أين
lucky - سعيد الحظ
loses - يفقد
always - دائما
night - ليل
interior - داخلي
knows - يعرف
house - منزل
surround - طوق
lover - حبيب
woods - الغابة
inside - في داخل
ending - إنهاء
drawn - مسحوب
ourselves - أنفسنا
until - حتى
cabin - الطائرة
waiting - انتظار
removes - يزيل
turns - يتحول
could - استطاع
bleeding - نزيف
almost - تقريبيا
lights - أضواء
doing - فعل
cherry - كرز
someone - شخصا ما
dream - حلم
outside - في الخارج
whispers - همسات
sergeant - شاويش
realizes - يدرك
pistols - مسدسات
thriller - القصة المثيرة
really - هل حقا
happy - السعيدة
rearview - رؤية خلفية
darling - حبيبي
sentimental - عاطفي
blood - دم
resolve - حل
drives - محركات
scene - مشهد
somewhere - مكان ما
nothing - لا شيئ
strokes - السكتات الدماغية
story - قصة
supposed - مفترض
tears - دموع
through - عبر
unhappy - تعيس
اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها
اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها