[Scene one:] Late at night interior, we find ourselves inside the car
![](/images/songs/translate_icon.png)
Our hero has just gone too far, his lover bleeding in the back
![](/images/songs/translate_icon.png)
He removes the Lucky from the pack, he knows now that he can't turn back
![](/images/songs/translate_icon.png)
[Cut to:] The cherry lights in the rearview
![](/images/songs/translate_icon.png)
He realizes that he's through
![](/images/songs/translate_icon.png)
Whispers, "Darling let's have fun"
![](/images/songs/translate_icon.png)
Hits the exit doing 91, drives until he's in the woods
![](/images/songs/translate_icon.png)
If he loses them he's gone for good
![](/images/songs/translate_icon.png)
Life was supposed to be a film, was supposed to be a thriller, was supposed to end in tears
![](/images/songs/translate_icon.png)
But life, could be nothing but a joke, could be nothing but a con
![](/images/songs/translate_icon.png)
Where's my unhappy ending gone?
![](/images/songs/translate_icon.png)
worry - martwić się
where - gdzie
lucky - szczęściarz
loses - traci
always - zawsze
night - noc
interior - wnętrze
knows - wie
house - dom
surround - otaczać
lover - kochanek
woods - las
inside - wewnątrz
ending - kończący się
drawn - pociągnięty
ourselves - my sami
until - aż do
cabin - kabina
waiting - czekanie
removes - usuwa
turns - z kolei
could - mógłby
bleeding - krwawienie
almost - prawie
lights - Światła
doing - robić
cherry - wiśnia
someone - ktoś
dream - śnić
outside - na zewnątrz
whispers - szepcze
sergeant - Sierżant
realizes - uświadamia sobie
pistols - pistolety
thriller - kryminał
really - naprawdę
happy - szczęśliwy
rearview - widok z tyłu
darling - kochanie
sentimental - sentymentalny
blood - krew
resolve - rozwiązać
drives - napędów
scene - scena
somewhere - gdzieś
nothing - nic
strokes - uderzeń
story - fabuła
supposed - domniemany
tears - łzy
through - przez
unhappy - nieszczęśliwy
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
![](/images/songs/close_icon.png)