It's time to move on, time to get going

What lies ahead, I have no way of knowing

But under my feet, baby, grass is growing

It's time to move on, it's time to get going

Broken skyline, movin' through the airport

She's an honest defector

Conscientious objector

Now her own protector

Broken skyline, which way to love land

Which way to something better

wrong - خطأ
words - كلمات
through - عبر
sometime - بعض الاحيان
something - شيئا ما
protector - حامية
frozen - مجمد
getting - الحصول على
skyline - أفق
conscientious - منجز وفقا لما يمليه الضمير
adrenaline - الأدرينالين
airport - مطار
knowing - معرفة
later - في وقت لاحق
wasting - تبذير
defector - فار
growing - متزايد
forgiveness - مغفرة
broken - مكسور
ahead - المكانية
under - تحت
going - ذاهب
which - التي
objector - معترض
better - أفضل
grass - نجيل
dogfight - بعنف
headlights - المصابيح الأمامية
rhyme - قافية
meaning - المعنى
honest - صادق
losing - فقدان
nauseous - بالغثيان

اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها


اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها
