It's time to move on, time to get going
What lies ahead, I have no way of knowing
But under my feet, baby, grass is growing
It's time to move on, it's time to get going
Broken skyline, movin' through the airport
She's an honest defector
Conscientious objector
Now her own protector
Broken skyline, which way to love land
Which way to something better
wrong - خطأ
words - كلمات
through - عبر
sometime - بعض الاحيان
something - شيئا ما
protector - حامية
frozen - مجمد
getting - الحصول على
skyline - أفق
conscientious - منجز وفقا لما يمليه الضمير
adrenaline - الأدرينالين
airport - مطار
knowing - معرفة
later - في وقت لاحق
wasting - تبذير
defector - فار
growing - متزايد
forgiveness - مغفرة
broken - مكسور
ahead - المكانية
under - تحت
going - ذاهب
which - التي
objector - معترض
better - أفضل
grass - نجيل
dogfight - بعنف
headlights - المصابيح الأمامية
rhyme - قافية
meaning - المعنى
honest - صادق
losing - فقدان
nauseous - بالغثيان
اضغط فوق أي كلمة لمشاهدة ترجمتها
اضغط فوق هذه الأيقونة لترجمة الجملة بأكملها