تعلم الإنجليزية الحقيقية من الأفلام والكتب.
أضف كلمات أو عبارات للتعلم والتدريب مع متعلمين آخرين.
استخدم شريط التمرير لتحرير بداية ونهاية مقطع الفيديو
انقر فوق رموز التدريب التي تريد إضافة العبارة لها لمزيد من الدراسة
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
ابدأ التعلم
Who are you?
I'm just a ragged-trousered stranger with a crazy hat.
Oh, my God.
Arthur, your safari into the pointless ends now. Get in the car.
No. It's okay. Hobson can't tell me what to do.
Yes, I can. I work for his mother.
Get in the car. Bitterman, open the door.
- Bitterman, close that door. - Get in the car.
- Not you, Bitterman. - Yes, you, Bitterman.
I'm sorry. Who are you people?
I'm his nanny.
I'm not, I'm Bitterman.
Well, I have to get back to our confused family over there, so have a nice day.
Oh, hang... excuse me.
Naomi Quinn, I'd like to see you again.
- I don't date boys who have nannies. - Very wise choice.
And perhaps, you should know...
you're not the first woman who walks the streets for a living...
that he's taken a liking to...
Is she always with you?
Okay. 917-176-2030.
- Did you remember that? - No.
Arthur, get in the car.
I'm gonna get in the car now...
but because I want to, not because you have told me to. Distinction.
woman - النساء
there - هناك
taken - تؤخذ
streets - الشوارع
stranger - غريب
should - ينبغي
safari - رحلات السفاري
ragged - رث الثياب
quinn - كوين
pointless - بلا هدف
sorry - معذرة
perhaps - ربما
choice - خيار
hobson - هوبسون
bitterman - بيترمان
distinction - تميز
remember - تذكر
confused - مشوش
first - الأول
walks - يمشي
again - مرة أخرى
liking - ميل
trousered - trousered
nannies - المربيات
crazy - مجنون
always - دائما
close - أغلق
because - لان
arthur - آرثر
gonna - سوف
excuse - عذر
family - أسرة
living - المعيشة
people - اشخاص
nanny - مربية
mother - أم
naomi - نعومي
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
نحن نستخدم جوجل للترجمة في Speechyard. يرجى اختيار لغتك.