تعلم الإنجليزية الحقيقية من الأفلام والكتب.
أضف كلمات أو عبارات للتعلم والتدريب مع متعلمين آخرين.
استخدم شريط التمرير لتحرير بداية ونهاية مقطع الفيديو
انقر فوق رموز التدريب التي تريد إضافة العبارة لها لمزيد من الدراسة
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
ابدأ التعلم
- Luke? - Yeah, Mamma?
What went wrong?
- Nothing. Everything's cool as can be. - No.
Arletta, I tried.
I mean, to...
live always free and above board like you, but...
I don't know, I just can't seem to find no elbow room.
You always had good jobs.
And that girl in Kentucky...
I'd taken a shine to her.
She sure took off with that convertible fella.
Well, why not?
Idea of marrying got you all, all bollixed up.
Trying to be respectable.
You was boring the hell out of all of us.
I'm leaving the place to John.
That's good. He earned it.
Ain't nothing to do with it.
I just never give John...
the kind of... feeling that I give you.
So, I'm going to pay him back now.
Don't feel you have to say anything.
The way it is, you see...
sometimes you just have a feeling for a child...
or else you don't.
With John, I just didn't.
I gotta go, Arletta.
Laugh it up, kid. You, you'll make out.
shine - يلمع
respectable - محترم
convertible - قابل للتحويل
boring - ملل
earned - حصل
board - مجلس
taken - تؤخذ
kentucky - كنتاكي
tried - حاول
always - دائما
mamma - ثدي
above - في الاعلى
arletta - arletta
anything - اى شى
elbow - كوع
fella - فلة
trying - محاولة
bollixed - bollixed
feeling - شعور
going - ذاهب
gotta - فلدي
wrong - خطأ
marrying - الزواج
place - مكان
laugh - يضحك
sometimes - بعض الأحيان
leaving - مغادرة
child - طفل
never - أبدا
nothing - لا شيئ
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
نحن نستخدم جوجل للترجمة في Speechyard. يرجى اختيار لغتك.