تعلم الإنجليزية الحقيقية من الأفلام والكتب.
أضف كلمات أو عبارات للتعلم والتدريب مع متعلمين آخرين.
استخدم شريط التمرير لتحرير بداية ونهاية مقطع الفيديو
انقر فوق رموز التدريب التي تريد إضافة العبارة لها لمزيد من الدراسة
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
ابدأ التعلم
l'll get loopy from standing...
and breathing in this human....
You know what this is, right?
This is the nastiest place in all of Hungary.
Are you feeling loopy? You look a little loopy.
Yes. lt feels kind of dizzy. l got a buzz.
Okay.
Where'd you grow up?
Hey, man, no offense...
but l ain't one of those guys that, you know...
...start pouring his heart out...
and get real personal with another guy, so...
...so save it for somebody else.
My grandmother raised me. My grandmother.
No kidding?
She's the one that put the time in me, you know.
The day-to-day, you know, feeding, and, you know...
Sounds like a sweet woman.
Sweet! The sweetest thing you ever wanna meet.
Angel.
My grandmother is...
the first person ever punched me in the face.
None of that hard shit,
a jab, y'know, just to let me know she was serious.
Parents don't take the time anymore.
No, that's love, you know. l mean, only...
You got to love somebody's baby
to punch a baby in the face.
Kelly Robinson was just a scared little boy.
That's all. Just a scared little boy.
Keep going. Keep digging.
l mean, l put on a show,
but inside, man, lots of time l be crying.
You ready for a bomb?
Tell me.
You and l are basically the same guy.
Take away the boxing, take away the money...
Take away my money?
lt's a metaphor.
Take away all your women.
Take away all the trappings of success.
And you and l are the same guy.
Yeah, l know. l know. l'm you.
No, l'm you. - Yeah, that's what l mean.
We... We're twins.
Oh, l've got a crush on Rachel for years.
l just love her power.
And sexy and... You saw the way she threw me over.
You know, it was just like l was nothing.
Just a powerful woman.
You know what? Y'know, l'll tell you what.
lf you feel that way about a girl...
...then you gotta do something, you got to act on it.
Can you see how it is when l try to talk to her?
No, man! You gotta do... - Fumbling over myself...
l see, but you need to change all that.
Be honest with me. We're in the sewer.
Hey, l ain't gonna lie to you. What?
l don't have the savoir-faire, that devilish charm.
l've seen you,
and l don't have that. - l beg to differ.
No, l'm not gonna sit here and listen to your...
Bust it, bust it. You do have savoir-faire.
You just have to unleash it.
Unleash it. Unleash your savoir-faire.
l don't know.
You know, if you forget that this is a sewer,
it's kind of a beautiful place.
years - سنوات
unleash - إطلاق العنان
trappings - زخارف
threw - يرمي
sweetest - أحلى
those - أولئك
success - نجاح
standing - مكانة
serious - جدي
scared - خائف، خواف، مذعور
start - بداية
raised - رفع
robinson - روبنسون
rachel - راشيل
punch - لكمة
sewer - الصرف الصحي
powerful - قوي
ready - جاهز
power - قوة
pouring - سكب
forget - ننسى
twins - توأمان
feels - يشعر
right - حق
feeling - شعور
women - نساء
nastiest - أكثر شرا
dizzy - مصاب بدوار
sweet - حلو
feeding - تغذية
fumbling - التحسس
thing - شيء
nothing - لا شيئ
differ - اختلف
personal - الشخصية
place - مكان
another - آخر
angel - ملاك
punched - لكمات
crying - بكاء
boxing - ملاكمة
honest - صادق
wanna - اريد
first - الأول
digging - حفر
about - حول
beautiful - جميلة
faire - التدخل
basically - في الأساس
woman - النساء
breathing - تنفس
change - يتغيرون
savoir - الدراية
going - ذاهب
gonna - سوف
crush - سحق
parents - الآباء
listen - استمع
gotta - فلدي
hungary - اليونان
myself - نفسي
grandmother - جدة
heart - قلب
human - بشري
something - شيئا ما
anymore - أي أكثر من ذلك
inside - في داخل
kelly - كيلي
loopy - loopy
kidding - مزاح
sounds - اصوات
devilish - شيطاني
little - قليل
somebody - شخص ما
charm - سحر
metaphor - تشابه مستعار
money - مال
offense - جريمة
person - شخص
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
نحن نستخدم جوجل للترجمة في Speechyard. يرجى اختيار لغتك.