This place has changed for good
Your economic theory said it would
It's hard for us to understand
We can't give up our jobs the way we should
Our blood has stained the coal
We tunneled deep inside the nation's soul
We matter more than pounds and pence
Your economic theory makes no sense
One day in a nuclear age
They may understand our rage
They build machines that they can't control
And bury the waste in a great big hole
Power was to become cheap and clean
Grimy faces were never seen
Deadly for twelve thousand years is carbon fourteen
We work the black seam together
We work the black seam together
The seam lies underground
Three million years of pressure packed it down
years - años
would - haría
without - sin
universe - universo
understand - entender
twelve - doce
turning - torneado
trace - rastro
waste - residuos
together - juntos
through - mediante
theory - teoría
three - tres
their - su
stained - manchado
hands - manos
inside - dentro
faces - caras
cumberland - cumberland
cities - ciudades
children - niños
nuclear - nuclear
clean - limpiar
black - negro
matter - importar
deadly - mortal
grimy - mugriento
cheap - barato
exchange - [object Object]
ancient - antiguo
build - construir
changed - cambiado
pressure - presión
control - controlar
great - estupendo
light - ligero
machines - maquinas
world - mundo
fourteen - catorce
sense - sentido
makes - hace
forest - bosque
million - millón
economic - económico
mills - molinos
thousand - mil
should - debería
mining - minería
sleep - dormir
never - nunca
lands - tierras
packed - lleno
souls - almas
poisoned - envenenado
carbon - carbón
pence - peniques
streams - arroyos
blood - sangre
place - lugar
pounds - libras
underground - subterráneo
power - poder
skills - habilidades
redundant - redundante
become - volverse
satanic - satánico
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa