My best is pointless, outrun but I’ll never win
This state of conflict… makes sense, don’t think about it
I ran away when I was 15; I was dead by 17
I know the world owes me everything
I’m gonna take it- I’m gonna make it
Walking On The Warmer Stones/Going Nowhere, Now I’m Here
Not A Name For What I Am/ I Guess I’m Just Another Demon of Mercy
All talk, no action… completely incomplete
Why wish me well when I know exactly what you think?
I came alive when I was 18; You forget- I’m everything
walking - para caminar
think - pensar
stones - piedras
state - estado
sense - sentido
pointless - inútil
outrun - correr más que
nowhere - en ninguna parte
never - nunca
weapon - arma
bullet - bala
exactly - exactamente
nothing - nada
guess - adivinar
mercy - misericordia
warmer - más cálido
appreciated - apreciado
blessed - bendito
before - antes de
overrated - sobrevalorado
anything - cualquier cosa
another - otro
action - acción
about - acerca de
completely - completamente
alive - viva
world - mundo
conflict - conflicto
demon - demonio
every - jeder
everything - todo
forget - olvidar
incomplete - incompleto
under - debajo
gonna - va a
going - yendo
makes - hace
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa