Like the brutal autumn sun
It dawns on me, what have I done?
Saying sorry ain't as good as saying why
But it buys me a little more time
Lost in the moment for a second time
Each fucking doubt I make, unleash a cry
I'm just pathetic, that's the reason why
In desperation, all that you can do is ask me why
Cause I'm a man, woman
Don't always think before I do
Cause I'm a man, woman
That's the only answer I've got for you
woman - Mujer
weakness - debilidad
unleash - desatraillar
think - pensar
takes - toma
source - fuente
sorry - lo siento
second - segundo
saying - diciendo
reason - razón
proud - orgulloso
pride - orgullo
prone - propenso
overruled - anulado
often - a menudo
never - nunca
wanna - quiere
strong - fuerte
before - antes de
cause - porque
choose - escoger
little - pequeño
slide - diapositiva
autumn - otoño
desperation - desesperación
pathetic - patético
again - de nuevo
voice - voz
moment - momento
control - controlar
accept - aceptar
always - siempre
greater - mayor
dawns - amaneceres
aware - consciente
brutal - brutal
doubt - duda
fucking - maldito
answer - responder
speak - hablar
conscience - conciencia
defeat - derrota
fooled - engañado
human - humano
force - fuerza
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa