It doesn't matter if we all die
Ambition in the back of a black car
In a high building there is so much to do
Going home time
A story on the radio
Something small falls out of your mouth
And we laugh
A prayer for something better
A prayer
For something better
Please love me
Meet my mother
But the fear takes hold
Creeping up the stairs in the dark
Waiting for the death blow
Waiting for the death blow
Waiting for the death blow
Stroking your hair as the patriots are shot
Fighting for freedom on television
Sharing the world with slaughtered pigs
Have we got everything?
She struggles to get away . . .
The pain
And the creeping feeling
water - agua
under - debajo
thrashing - paliza
there - ahí
throat - garganta
television - televisión
struggles - luchas
story - historia
world - mundo
stairs - escalera
soldiers - soldados
freedom - libertad
small - pequeña
deliverance - liberación
father - padre
blood - sangre
building - edificio
hundred - cien
bursts - ráfagas
fighting - lucha
clean - limpiar
tiger - tigre
going - yendo
white - blanco
crimson - carmesí
matter - importar
death - muerte
sound - sonar
black - negro
other - otro
better - mejor
yellow - amarillo
takes - toma
ambition - ambición
little - pequeño
after - después
years - años
painting - pintura
mouth - boca
creeping - progresivo
shadows - oscuridad
stroking - acariciando
aching - dolor
feeling - sensación
feels - siente
falls - caídas
close - cerca
haired - peludo
waiting - esperando
caressing - acariciando
lifeless - sin vida
mother - madre
please - por favor
tightens - aprieta
ribbon - cinta
patriots - patriotas
something - alguna cosa
inside - dentro
laugh - risa
piece - pieza
mirror - espejo
sharing - compartir
prayer - oración
slaughtered - sacrificado
everything - todo
pushing - emprendedor
radio - radio
round - redondo
saturday - sábado
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa