Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
Chop, party's starting soon.
- I've laid your clothes on the bed upstairs. - Granddad died.
- What? - Granddad died.
Doug. They're saying Gordie's died.
Hallelujah. At last. So what have you done with your granddad, Annie?
- Well... - He died. On the beach.
OK, I'm on it.
Yes, ambulance, quickly, please to...
- Lottie, where exactly is Granddad now? - Out at sea.
- Out at sea? - And on fire.
He wanted a Viking funeral, so we built a raft, put the body on it,
set it on fire and floated him out to sea.
Can you hold on a sec?
Lottie. Stop being silly, just tell us, where is Granddad?
Yeah. This is a wind-up.
He's put you up to this, hasn't he?
This is one of Granddad's stupid jokes, isn't it?
Well, he did do it as a joke to pretend to die,
but this time, it's not a joke.
We're just getting the details if you'd just show us a little bit of patience.
I know that you're going to tell me exactly what happened.
Well, I found lots of wood and... I found lots of crabs.
- Right... - I lost my rock.
- At the end of the day, I found it. - But, but what happened to Granddad?
There was a lady with a girlfriend that lived with lots of pigs.
- After the lady. - But she sweared.
- Back to Granddad. - It is vital that you tell the truth.
- We do tell the truth. - Guys, could you keep it down.
Nothing to do with the fish or the crab or your stone, sweetie.
Where is Granddad?
If you listen, I'll tell you the story.
- I know, darling, but faster. - So will you listen?
- Grandpa farted. - Oh.
Yes, yes, we do still need an ambulance. And the police.
And possibly the coastguard.
No, we don't need the fire brigade, and I don't appreciate your tone.
Well, he is on fire.
- Quickly now. - I found two fishes.
Lottie knocked over some signs.
What happened next?
Yes, it is an emergency, we just don't know what sort of emergency.
And then?
I stopped the crows from eating Grandpa.
I'm perfectly aware that it is a criminal offence
to make prank calls, but...
She's hung up! 999 has hung up!
Do we still have to have a bath?
Where the bloody hell are the car keys?
We'll take ours.
vital - vital
upstairs - piso de arriba
sweetie - cariño
stone - piedra
still - todavía
starting - comenzando
truth - verdad
silly - tonto
signs - señales
pretend - fingir
prank - broma
possibly - posiblemente
police - policía
exactly - exactamente
knocked - golpeado
perfectly - perfectamente
emergency - emergencia
could - podría
little - pequeño
eating - comiendo
details - detalles
darling - cariño
quickly - con rapidez
crows - cuervos
coastguard - guardacostas
jokes - chistes
clothes - ropa
calls - llamadas
bloody - sangriento
story - historia
crabs - cangrejos
farted - pedo
there - ahí
ambulance - ambulancia
annie - annie
sweared - animoso
getting - consiguiendo
grandpa - abuelo
hallelujah - aleluya
floated - flotado
right - derecho
girlfriend - novia
offence - ofensa
beach - playa
appreciate - apreciar
criminal - criminal
brigade - brigada
where - dónde
built - construido
faster - más rápido
patience - paciencia
viking - vikingo
stopped - detenido
after - después
fishes - peces
saying - diciendo
found - encontró
wanted - querido
going - yendo
funeral - funeral
listen - escucha
granddad - abuelo
aware - consciente
happened - pasó
stupid - estúpido
please - por favor
lived - vivió
lottie - lottie
being - siendo
nothing - nada
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.