[Intro: Nina Simone]
Skin is, skin, is
Skin black, my skin is black
My, black, my skin is yellow
[Chorus]
Light nigga, dark nigga, faux nigga, real nigga
Rich nigga, poor nigga, house nigga, field nigga
Still nigga, still nigga
I like that second one
Light nigga, dark nigga, faux nigga, real nigga
Rich nigga, poor nigga, house nigga, field nigga
Still nigga, still nigga
[Interlude]
O.J. like, "I'm not black, I'm O.J." …okay
[Verse 1]
House nigga, don't fuck with me
I'm a field nigga, go shine cutlery
Go play the quarters where the butlers be
I'ma play the corners where the hustlers be
I told him, "Please don't die over the neighborhood
That your mama rentin'
Take your drug money and buy the neighborhood
That's how you rinse it"
I bought every V12 engine
yellow - sárga
years - évek
where - ahol
verse - vers
think - gondol
wonder - csoda
today - ma
second - második
release - kiadás
dollars - dollár
quarters - szállás
simone - simone
cutlery - evőeszköz
advances - előlegek
financial - pénzügyi
coulda - coulda
could - tudott
bought - vásárolt
strip - szalag
still - még mindig
neighborhood - szomszédság
people - emberek
chorus - énekkar
children - gyermekek
nigga - nigger
disconnect - szétkapcsol
bougie - vékony katéter
chances - esélyeit
engine - motor
black - fekete
dumbo - Dumbo
money - pénz
america - Amerika
before - előtt
turned - fordult
corners - sarkok
building - épület
rinse - öblítés
million - millió
freedom - szabadság
credit - hitel
butlers - inasok
field - mező
property - ingatlan
broke - törött
every - minden
wanna - akarok
first - első
guess - találd ki
house - ház
worth - érdemes
shine - ragyog
hustlers - hustlers
interlude - közjáték
light - fény
intro - intro
jewish - zsidó
artwork - alkotás
later - a későbbiekben
important - fontos
niggas - niggerek
place - hely
please - kérem
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához