On a winter's night, stars are cold and bright in the sky,
The slumber of the earth is pure and deep
From a distant wood, drifts the echo of a beast
The old man stirs and wakens in the night
He stands before his window gazing at the grave
Forgotten dreams are flashing through his weary mind
And though his life is empty, he pretends that she's still there
With hunger in his soul, he yearns for life and love gone by,
With memories his one and only joy
All he has to give, he would give to bring back the life,
And raise the one who lies beneath the snow
window - ablak
weary - fáradt
wakens - wakens
waiting - várakozás
turned - fordult
their - azok
stood - állt
stolen - lopott
stirs - megmozdul
still - még mindig
spoken - beszélt
faded - kifakult
filled - megtöltött
stands - állványok
faces - arcok
youth - ifjúság
lights - lámpák
empty - üres
arose - keletkeztek
earth - Föld
disappeared - eltűnt
heart - szív
thought - gondolat
distant - távoli
through - keresztül
dreams - álmok
bring - hoz
found - talál
apparition - jelenés
another - egy másik
yearns - vágyakozik
though - bár
beast - vadállat
began - kezdett
alone - egyedül
light - fény
soothe - csillapít
beneath - alatt
would - lenne
drifts - sodródik
bright - fényes
hunger - éhség
forgotten - elfelejtett
flashing - villanás
reached - elért
gazing - nézett
heard - hallott
before - előtt
pretends - színlel
raise - emel
image - kép
lightened - könnyített
looks - úgy néz ki,
memories - memóriák
stars - csillagok
never - soha
night - éjszaka
faced - szembe
slumber - alvás
first - első
peaceful - békés
pictures - képek
presence - jelenlét
grave - sír
shone - ragyogott
there - ott
someday - majd egyszer
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához