she wore red shoes by the newstand
as the rain splashed the nickle
spilled like chablis along the midway
theres a little bluejay
in a red dress, on a sad night
one straw in a rootbeer
a compact with a cracked mirror
and a bottle of evening in paris perfume
whats this sad tune
he told her to wait by the magazines
he had to take care of some business it seems
bring a raincoat
and a suitcase
and your dark eyes
and wear those red shoes
theres a dark huddle at the bus stop
unbrellas arranged in a sad bouquet
Li'l cesar got caught
whats - izé
theres - ott
those - azok
their - azok
store - bolt
steal - lop
wearing - fárasztó
splashed - fröcskölt
soldiers - katonák
sidewalks - járdák
shoes - cipő
seems - Úgy tűnik,
second - második
santa - télapó
compact - kompakt
claus - claus
cooled - lehűtjük
dress - ruha
chamber - kamra
stations - állomások
perfume - parfüm
caught - elkapott
arranged - elrendezve
chains - láncok
jingle - csilingel
spilled - kiömlött
rattled - zörgött
bayed - az egymás mellé sorolt
waited - várt
straw - szalma
bluejay - bluejay
suitcase - bőrönd
alarm - riasztás
burgler - burgler
chablis - chablis
never - soha
cracked - repedt
tonight - ma este
cesar - cesar
bottle - üveg
christmas - karácsony
evening - este
puddle - pocsolya
diamond - gyémánt
mirror - tükör
hounds - kutyákat
drugstore - gyógyszertár
drunk - részeg
paris - párizs
changing - változó
business - üzleti
huddle - összebújik
splash - loccsanás
bring - hoz
little - kicsit
going - haladó
jewelry - ékszerek
looked - nézett
bouquet - csokor
loved - szeretett
magazines - folyóiratok
washes - mosás
along - mentén
memories - memóriák
midway - félúton
night - éjszaka
before - előtt
raincoat - esőkabát
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához