I was on the block picturing blocks at fifteen,
![](/images/songs/translate_icon.png)
I remember underage drinking at sixteen,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Then my nuts in Cali banging at seventeen,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Now I got everything, bitch, I got everything.
![](/images/songs/translate_icon.png)
My back was to the wall, visited all, after all, all I had was me
![](/images/songs/translate_icon.png)
Just tenacity, so we all leave with a sense of sweet
![](/images/songs/translate_icon.png)
Then everything I write around got a cotton seat,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Fuck y'all dry, saw off and done rapidly.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Partner, now let's be honest, ain't got no good intentions,
![](/images/songs/translate_icon.png)
The upper tune is the dudes moving in my position.
![](/images/songs/translate_icon.png)
But I'm a heavy, wait humble, hitting the heavy bag
![](/images/songs/translate_icon.png)
Waiting for the day I stumble across your fucking ass.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Instead I push the work in, chin up and chest out,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Picking the shit up where I left off,
![](/images/songs/translate_icon.png)
You went soft intention too tenant to deal with the Los Angel,
![](/images/songs/translate_icon.png)
I admit it, I bull shit and gave you the wrong angle,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Now I have a seat at my table, let me do you the business,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Diversify you millions, you can leave off the entrance.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Make every revenue street flood to where it took me,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And make that money stack higher than giraffes.
![](/images/songs/translate_icon.png)
I was on the block picturing blocks at fifteen,
![](/images/songs/translate_icon.png)
I remember underage drinking at sixteen,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Then my nuts in Cali banging at seventeen,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Now I got everything, bitch, I got everything.
![](/images/songs/translate_icon.png)
I used to have a Glock that I would shot to at backpack
![](/images/songs/translate_icon.png)
So it will leave no shells at the scene where I was getting my kid back.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah, this for the homie whack, rolled to and chopped up,
![](/images/songs/translate_icon.png)
wrong - rossz
write - ír
where - ahol
welcome - üdvözöljük
waiting - várakozás
visited - látogatott
vending - árusító
using - használva
truck - kamion
tenant - bérlő
telling - sokatmondó
table - asztal
symphony - szimfónia
weapon - fegyver
swing - hinta
sweet - édes
would - lenne
stumble - botlás
stage - színpad
spring - tavaszi
something - valami
sixteen - tizenhat
shells - kagyló
seventeen - tizenhét
sense - érzék
scene - színhely
salute - üdvözöl
remember - emlékezik
rapidly - gyorsan
stand - állvány
presence - jelenlét
fifteen - tizenöt
revenue - jövedelem
felony - bűntett
chopped - szeletelt
drive - hajtás
blocks - blokkok
motherfucker - köcsög
leave - szabadság
deliver - szállít
everything - minden
talking - beszél
defined - [object Object]
because - mert
upper - felső
mansion - kastély
essence - lényeg
underage - kiskorú
drinking - ivás
dangerous - veszélyes
crush - szétzúz
bitches - szukák
whole - egész
dragged - húzni
freedom - szabadság
glock - Glock
mould - öntőforma
heavy - nehéz, súlyos
nobody - senki
street - utca
compares - összehasonlítja
fight - harc
chances - esélyeit
catch - fogás
march - március
rolled - tekercselt
after - után
intention - szándék
angel - angyal
flood - árvíz
moving - mozgó
acquired - szerzett
about - ról ről
message - üzenet
oppressors - elnyomók
pussy - punci
backpack - hátizsák
tenacity - kitartás
block - blokk
allegiance - hűség
acknowledge - elismerni
across - át
classic - klasszikus
nothing - semmi
picking - feltörés
admit - beismerni
locked - zárt
bunch - csokor
entrance - bejárat
partner - partner
bitch - kurva
united - egyesült
angle - szög
humble - alázatos
stack - kazal
business - üzleti
their - azok
homie - haver
blast - robbanás
saying - mondás
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
![](/images/songs/close_icon.png)